Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer reed zich " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vana ...[+++]

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. ...[+++]


Het Europees Parlement heeft zich reeds eerder over deze kwestie uitgelaten in het initiatiefverslag uit 2010 van de heer Szájer over bevoegdheidsdelegatie, waarin het Parlement erop aandrong "dat de medewetgevers moeten kunnen besluiten dat zaken die voorheen werden aangenomen overeenkomstig de regelgeving met toetsing, voortaan hetzij overeenkomstig artikel 290 VWEU hetzij overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure kunnen worden aangenomen" en dus niet de vorm krijgen van uitvoeringshandel ...[+++]

Das Europäische Parlament hat sich zu dieser Frage bereits im Initiativbericht von 2010 über die Befugnis zur Übertragung von legislativen Zuständigkeiten (Berichterstatter: József Szájer) geäußert und nachdrücklich gefordert, „dass die gesetzgebenden Organe die Befugnis haben zu entscheiden, dass die gemäß dem Regelungsverfahren mit Kontrolle bisher erlassenen Vorschriften entweder gemäß Artikel 290 AEUV oder gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden“, nicht mittels Durchführungsrechtsakten.


De heer Alvaro, die op de autosnelweg reed, raakte het portier aan de kant van de bestuurder van een voertuig waarover de bestuurder de controle was verloren en dat zich ondersteboven op de inhaalstrook aan de linkerzijde van de autosnelweg bevond.

Alexander Alvaro, der die Autobahn befuhr, prallte in die Fahrertür eines Fahrzeugs, über das der Fahrer seine Kontrolle verloren hatte und das auf der linken Überholspur der Autobahn auf dem Dach lag.


De heer Dacian Cioloş, Commissielid voor Landbouw en Plattelands­ontwikkeling, die de heer Janez Potočnik, Commissielid voor Milieu, verving, merkte op dat de Commissie voornemens is de maatregelen op internationaal niveau ter bescherming van olifanten te versterken, en wees op de inspanningen die de EU zich reeds in het kader van het MIKE-programma en de CITES-overeenkomst getroost.

In Vertretung des für Umweltfragen zuständigen Mitglieds der Kom­mission, Janez Potočnik, kündigte das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, Dacian Cioloş, an, dass die Kommission die Schutzmaßnahmen für Ele­fanten auf internationaler Ebene verstärken wolle, und erinnerte an die Bemühungen, die die EU im Rahmen des MIKE-Programms und des CITES-Übereinkommen bereits unternimmt.


Volgens Arsenal had de heer Reed zich door de verkoop van niet-officiële sjaals schuldig gemaakt aan «passing off» en inbreuk gemaakt op haar merkrechten.

Nach Auffassung von Arsenal hat Herr Reed durch den Verkauf der Nichtoriginal-Schals sowohl "passing off" begangen als auch die Marken des Vereins verletzt.


I. overwegende dat de heer Onesta, na zijn binnenlandse rechtsmiddelen te hebben uitgeput, in elk geval het recht heeft om zijn zaak aanhangig te maken bij het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg, en dat het Europees Parlement zich reeds bezint over maatregelen om zijn zaak te ondersteunen,

I. in der Erwägung, dass Gérard Onesta nach Ausschöpfung seiner nationalen Rechtsmittel in jedem Fall berechtigt ist, seinen Fall vor den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg zu bringen, und dass das Europäische Parlament bereits unterstützende Maßnahmen in Erwägung zieht,


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft zich in het op 14 mei 2002 door het Parlement aangenomen verslag van de heer Gargani over de wijziging van artikel 20 (A5-0149/2002) reeds voor deze wijziging uitgesproken.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat sich bereits im Bericht von Herrn Gargani zur Änderung von Artikel 20 (A5-149/2002), der vom Parlament am 14. Mai 2002 angenommen wurde, für diese Änderung ausgesprochen.


Het Parlement heeft zich reeds in 2001 op initiatief van de toenmalige Ombudsman, de heer Söderman, over een aantal van deze kwesties gebogen.

Einige dieser Fragen wurde vom Parlament bereits 2001 auf Initiative des damaligen Bürgerbeauftragten, Herrn Söderman, behandelt.


Op de tweede plaats treedt deze maand ook een nieuwe Commissie in functie, en omdat ik haar Voorzitter, de heer SANTER en het be- voegde Commissielid de heer de SILGUY reeds heb ontmoet, weet ik dat deze Commissie zich met name zal richten op het tot stand brengen van de Economische en Monetaire Unie.

Sodann nimmt jetzt im Januar aber auch die Kommission in neuer Zusammensetzung ihre Tätigkeit auf, und ich weiß aus Begegnungen mit ihrem Präsidenten, Herrn SANTER, und dem zuständigen Mitglied der Kommission, Herrn SILGUY, daß es ihr insbesondere daran gelegen ist, die Wirtschafts- und Währungsunion voranzubringen.




Anderen hebben gezocht naar : licht zou hebben     onvolledig verkeerd     site zich     heer     zoals reeds     heeft zich reeds     parlement heeft zich     autosnelweg reed     zich     zich reeds     had de heer reed zich     parlement zich reeds     europees parlement zich     reeds     markt heeft zich     silguy reeds     commissie zich     heer reed zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer reed zich' ->

Date index: 2024-09-27
w