Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer rübigs hebben beiden » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Ţicău en de heer Rübigs hebben beiden vragen gesteld in verband met de Donaustrategie.

Sowohl die Frage von Frau Ticau als auch die von Herrn Rubiks betrafen die Donaustrategie.


Mevrouw Schierhuber en de heer Parish hebben beiden gezegd dat er nog altijd enorm veel risico’s zijn, dat er geen sprake is van daadwerkelijke, passende controles of toezicht en dat er onvoldoende proefdieren en onderzoeken zijn, en de onderzoeken die gedaan worden zijn alleen van toepassing op varkens en rundvee, zodat er sprake is van een bijzonder groot risico.

Frau Schierhuber und Herr Parish haben beide gesagt, dass immer noch ein großes Risiko besteht, dass es keine echten, angemessenen Kontrollen oder Überwachungsmethoden gibt, und dass es ungeeignete Testproben, ungeeignete Experimente und solche Experimente gibt, die nur mit Schweinen und Rindern durchgeführt werden, deshalb besteht ein großes Risiko.


Marnic REYNDERS en Ronald PAULISSEN, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Yves LOIX en Nele ANSOMS, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, hebben op 3 februari 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 22 november 2013 houdende de benoeming van de heer Stijn SCHELDEMAN tot gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Tongeren.

Marnic REYNDERS und Ronald PAULISSEN, die beide bei Herrn Yves LOIX und Frau Nele ANSOMS, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt haben, haben am 3. Februar 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 22. November 2013 zur Ernennung von Herrn Stijn SCHELDEMAN in das Amt eines Gerichtsvollziehers in dem Gerichtsbezirk Tongern beantragt.


Marnic REYNDERS en Ronald PAULISSEN, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Yves LOIX en Nele ANSOMS, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, hebben op 3 februari 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 22 november 2013 houdende de benoeming van de heer Wim GOUDEZEUNE tot gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Tongeren.

Marnic REYNDERS und Ronald PAULISSEN, die beide bei Herrn Yves LOIX und Frau Nele ANSOMS, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt haben, haben am 3. Februar 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 22. November 2013 zur Ernennung von Herrn Wim GOUDEZEUNE in das Amt eines Gerichtsvollziehers in dem Gerichtsbezirk Tongern beantragt.


Marnic REYNDERS en Ronald PAULISSEN, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Yves LOIX en Nele ANSOMS, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, hebben op 3 februari 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 22 november 2013 houdende de benoeming van de heer Luc MATHE tot gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Tongeren.

Marnic REYNDERS und Ronald PAULISSEN, die beide bei Herrn Yves LOIX und Frau Nele ANSOMS, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt haben, haben am 3. Februar 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 22. November 2013 zur Ernennung von Herrn Luc MATHE in das Amt eines Gerichtsvollziehers in dem Gerichtsbezirk Tongern beantragt.


Om kort te gaan, mijnheer de Voorzitter, in het belang van de consistentie en om akkoord te gaan met wat de heer Szájer, de heer Kirkhope, mevrouw Esteves en de heer Rübig hebben gezegd, zal de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten voor het voorstel stemmen.

Kurz gesagt, Herr Präsident, wird die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten im Interesse der Konsistenz und in Übereinstimmung mit den Äußerungen von Herrn Szájer, Herrn Kirkhope, Frau Esteves und Herrn Rübig dafür stimmen.


Marie-Louise LOOSEN en Maria GORIS, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Gerald KINDERMANS, advocaat, met kantoor te 3870 Heers, Steenweg 161, hebben op 25 juli 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 8 mei 2013 waarbij in het algemeen belang voor de aanleg van riolering, fietspaden en wegverbetering in de Thiewinkelstraat - N725 tussen de kilometerpunten 3.250 en 5.270 de onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Lummen onmiddellijk in bezit worden ...[+++]

Marie-Louise LOOSEN und Maria GORIS, die beide bei Herrn Gerald KINDERMANS, Rechtsanwalt in 3870 Heers, Steenweg 161, Domizil erwählt haben, haben am 25. Juli 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 8. Mai 2013 zur sofortigen Inbesitznahme, im öffentlichen Interesse, von unbeweglichen Gütern auf dem Gebiet der Gemeinde Lummen zwecks Anlegens von Kanalisationen und Fahrradwegen und Verbesserung des Weg ...[+++]


De heer Piotrowski en de heer Szymański hebben beiden gesproken over de uitdaging van de mondialisering en belangrijke punten naar voren gebracht, die morgen waarschijnlijk aan bod zullen komen in de besprekingen van de regeringsleiders in Hampton Court.

Sowohl Herr Piotrowski und Herr Szymański sind auf die Herausforderung der Globalisierung sowie auf wichtige Fragen eingegangen, die meines Wissens Thema der morgigen Gesprächen der Regierungschefs in Hampton Court sein werden.


De heer Johan De Smet en Mevr. Sabine Henne, beiden wonende te 1700 Dilbeek, Ketelheidestraat 41, hebben op 2 oktober 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, van 3 augustus 2009, houdende de gedeeltelijke verplaatsing van voetweg nr. 99 en afschaffing van voetweg nr. 102 van de atlas van de buurtwegen van Dilbeek.

Herr Johan De Smet und Frau Sabine Henne, beide wohnhaft in 1700 Dilbeek, Ketelheidestraat 41, haben am 2. Oktober 2009 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Finanzen, Haushalt, Beschäftigung, Raumordnung und Sport vom 3. August 2009 zur teilweisen Verlegung des Fusswegs Nr. 99 und zur Streichung des Fusswegs Nr. 102 uas dem Atlas der Vizinalwege von Dilbeek beantragt.


We hebben dan de heer Rübig voor de PPE, de heer Van den Berg voor de Sociaal-democraten, de heer Van Hecke – de andere Van Hecke dus – voor de Liberalen, mevrouw Auken voor de Verts/ALE-Fractie, de heer Farage voor de IND/DEM-Fractie, de heer Didžiokas voor de UEN-Fractie en ten slotte de heer Allister voor de niet-ingeschrevenen. Dat is twaalf minuten spreektijd.

Demnach wären dies Herr Rübig für die Europäische Volkspartei, Herr Van den Berg für die Sozialdemokraten, Herr Van Hecke – der andere Herr Van Hecke – für die Liberalen, Frau Auken für die Grünen/Freie Europäische Allianz, Herr Farage für Unabhängigkeit und Demokratie, Herr Didžiokas für die Union für das Europa der Nationen und schließlich Herr Allister für die Fraktionslosen, womit wir auf 12 Minuten kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rübigs hebben beiden' ->

Date index: 2023-10-08
w