Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer schüssel terecht hoorde zeggen " (Nederlands → Duits) :

(PL) Mijnheer de Voorzitter, toen ik recentelijk de Oostenrijkse kanselier, de heer Schüssel, terecht hoorde zeggen dat op een goede dag alle lidstaten van de Europese Unie voor de Europese Grondwet zouden stemmen, schoot mij het gezegde te binnen: ‘beter laat dan nooit’.

(PL) Herr Präsident! Als ich kürzlich den österreichischen Bundeskanzler, Herrn Schüssel, ganz richtig sagen hörte, dass eines Tages alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Europäische Verfassung abstimmen würden, kam mir die Redewendung „lieber spät als gar nicht“ in den Sinn.


Het deed me genoegen dat ik de heer Diamandouros hoorde zeggen dat hij zich zal blijven inzetten voor de handhaving van de hoogste standaarden voor goed bestuur in de Europese instellingen, en de Commissie sluit zich daarbij aan.

Immer wieder freue ich mich, wenn Herr Diamandouros seine Entschlossenheit bekräftigt, für die Einhaltung höchster Verwaltungsstandards in den europäischen Institutionen und Organen sorgen zu wollen, denn dafür engagiert sich auch die Kommission.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten de heer Schüssel zeer dankbaar zijn voor de eerlijkheid die hij aan den dag legt door te zeggen dat de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag onaangetast dient te blijven.

(EN) Herr Präsident! Wir müssen Herrn Schüssel für seine Ehrlichkeit dankbar sein, als er erklärte, der Inhalt des Verfassungsvertrags müsse unangetastet bleiben.


Staat u mij toe te zeggen dat ik mij reeds lang bewust ben van de intelligentie van de heer Schüssel en zijn toegewijdheid aan de Europese zaak.

Lassen Sie mich sagen, dass mir der Scharfsinn und das Engagement von Bundeskanzler Schüssel für die europäische Sache seit langem bekannt sind.


Toen ik vorige week in Straatsburg de heer Méndez de Vigo hoorde zeggen dat wij ons voortaan moeten beschouwen als "hoeders van de Grondwet" (de Europese natuurlijk), moest ik onwillekeurig lachen.

Als ich in der vergangenen Woche in Straßburg den Kollegen Mendez de Vigo sagen hörte, dass wir uns in Zukunft als "Hüter der Verfassung" (der europäischen Verfassung wohlverstanden) begreifen müssen, konnte ich mich eines Lächelns nicht erwehren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer schüssel terecht hoorde zeggen' ->

Date index: 2024-02-13
w