Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer szabolcs fazakas " (Nederlands → Duits) :

De voornaamste conclusies en aanbevelingen in het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Szabolcs Fazakas, lid van de Rekenkamer.

Die wichtigsten Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Berichts werden der Presse von Herrn Szabolcs Fazakas, Mitglied des Hofes, vorgestellt.


De Raad van de Europese Unie heeft bij besluit van 26 april 2010 conform de Verdragen na raadpleging van het Europees Parlement de heer Jan KINŠT, mevrouw Kersti KALJULAID, de heer Igors LUDBORŽS, mevrouw Rasa BUDBERGYTÉ, de heer Szabolcs FAZAKAS, de heer Louis GALEA, de heer Augustyn KUBIK, de heer Milan Martin CVIKL en de heer Ladislav BALKO tot leden van de Europese Rekenkamer benoemd voor de periode van 7 mei 2010 tot en met 6 mei 2016.

Der Rat der Europäischen Union hat mit Beschluss vom 26. April 2010 gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Europäischen Parlaments Herrn Jan KINŠT, Frau Kersti KALJULAID, Herrn Igors LUDBORŽS, Frau Rasa BUDBERGYTÉ, Herrn Szabolcs FAZAKAS, Herrn Louis GALEA, Herrn Augustyn KUBIK, Herrn Milan Martin CVIKL und Herrn Ladislav BALKO für die Zeit vom 7. Mai 2010 bis zum 6. Mai 2016 zu Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs ernannt.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij voor de periode van 7 mei 2010 tot en met 6 mei 2016 de volgende negen nieuwe leden van de Rekenkamer worden benoemd: de heer Jan KINŠT, mevrouw Kersti KALJULAID, de heer Igors LUDBORŽS, mevrouw Rasa BUDBERGYTĖ, de heer Szabolcs FAZAKAS, de heer Louis GALEA, de heer Augustyn KUBIK, de heer Milan Martin CVIKL en de heer Ladislav BALKO (doc. 7348/10).

Der Rat hat einen Beschluss zur Ernennung der folgenden neun neuen Mitglieder des Rechnungshofs für den Zeitraum vom 7. Mai 2010 bis zum 6. Mai 2016 angenommen: Herr Jan KINŠT, Frau Kersti KALJULAID, Herr Igors LUDBORŽS, Frau Rasa BUDBERGYTĖ, Herr Szabolcs FAZAKAS, Herr Louis GALEA, Herr Augustyn KUBIK, Herr Milan Martin CVIKL und Herr Ladislav BALKO (Dok. 7348/10).


Benoeming van een lid van de Rekenkamer − de heer Szabolcs Fazakas

Ernennung eines Mitglieds des Rechnungshofs - Szabolcs Fazakas


Benoeming van een lid van de Rekenkamer - de heer Szabolcs Fazakas (HU) (A7-0038/2010, Inés Ayala Sender)

Ernennung eines Mitglieds des Rechnungshofs – Herr Szabolcs Fazakas (HU) (A7-0038/2010, Inés Ayala Sender)


Benoeming van een lid van de Rekenkamer − de heer Szabolcs Fazakas

Ernennung eines Mitglieds des Rechnungshofs - Szabolcs Fazakas


Benoeming van een lid van de Rekenkamer - de heer Szabolcs Fazakas (HU) (A7-0038/2010 , Inés Ayala Sender)

Ernennung eines Mitglieds des Rechnungshofs – Herr Szabolcs Fazakas (HU) (A7-0038/2010 , Inés Ayala Sender)


Staat u mij toe hier mijn hartelijke dank uit te spreken aan de rapporteurs de heer Jan Mulder en mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, die het Europees Ontwikkelingsfonds heeft behandeld, alsmede de heer Szabolcs Fazakas, voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, die het hele proces op deskundige wijze heeft geleid.

Gestatten Sie mir, den Berichterstattern, Herrn Mulder, Frau Kratsa-Tsagaropoulou (die sich mit dem Europäischen Entwicklungsfonds beschäftigt hat) sowie Herrn Szabolcs Fazakas, dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments, der den gesamten Prozess geschickt geleitet hat, meinen aufrichtigen Dank auszusprechen.




Anderen hebben gezocht naar : door de heer szabolcs fazakas     heer szabolcs fazakas     alsmede de heer szabolcs fazakas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer szabolcs fazakas' ->

Date index: 2022-09-10
w