Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer íñigo méndez de vigo » (Néerlandais → Allemand) :

de heer Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO staatssecretaris voor de Europese Unie

Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Staatssekretär für die Europäische Union


de heer Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO staatssecretaris voor de Europese Unie

Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Staatssekretär für die Europäische Union


Rapporteur voor advies: Íñigo Méndez de Vigo

Verfasser der Stellungnahme: Íñigo Méndez de Vigo


Rapporteur voor advies: Íñigo Méndez de Vigo

Verfasser der Stellungnahme: Íñigo Méndez de Vigo


Rapporteur voor advies: Íñigo Méndez de Vigo

Verfasser der Stellungnahme: Íñigo Méndez de Vigo


Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 8 hierboven), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Diese Feststellung hatte das Europäische Parlament bereits 1997 in seiner Entschließung vom 19. November (im Bericht von Iñigo Méndez de Vigo und Dimitris Tsatsos, vgl. Fußnote 8) getroffen, mit der der politische Denkprozess in Gang gesetzt wurde, der 1999 dazu führte, dass auf Initiative der deutschen Ratspräsidentschaft das Modell des Konvents entwickelt wurde, das erstmals bei der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angewendet wurde.


Rapporteurs: Richard Corbett en Íñigo Méndez de Vigo

Berichterstatter: Richard Corbett und Íñigo Méndez de Vigo


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


2. Tijdens deze afsluitende vergadering heeft de Conventie geluisterd naar een toespraak van elk van de vice-voorzitters, de heer Antonio VITTORINO, de heer Inigo MENDES de VIGO, de heer Gunnar JANSSON en de heer Guy BRAIBANT.

Auf dieser Abschlusstagung hörte der Konvent Ansprachen seiner stellvertretenden Vorsitzenden Antonio VITTORINO, Inigo MENDES de VIGO, Gunnar JANSSON und Guy BRAIBANT.


2. Tijdens deze afsluitende vergadering heeft de Conventie geluisterd naar een toespraak van elk van de vice-voorzitters, de heer Antonio VITTORINO, de heer Inigo MENDES de VIGO, de heer Gunnar JANSSON en de heer Guy BRAIBANT.

Auf dieser Abschlusstagung hörte der Konvent Ansprachen seiner stellvertretenden Vorsitzenden Antonio VITTORINO, Inigo MENDES de VIGO, Gunnar JANSSON und Guy BRAIBANT.




D'autres ont cherché : heer íñigo méndez de vigo     advies íñigo     íñigo méndez     méndez de vigo     verslag-iñigo méndez     corbett en íñigo     constitutionele zaken hebben     leinen en iñigo     iñigo méndez     heer     heer inigo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer íñigo méndez de vigo' ->

Date index: 2022-11-12
w