Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele discussie steeds vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten in deze hele discussie steeds vooral duidelijk voor ogen houden dat wij volgens artikel 272 van het bestaande Verdrag - niet per se het Constitutionele Verdrag maar het bestaande Verdrag - het recht hebben het begrotingsproces te kunnen voortzetten, reden waarom wij er met name op zullen toezien dat de parlementaire rechten te allen tijde afdoende beschermd zijn.

Wir sollten uns im Verlaufe dieser Diskussion ins Gedächtnis rufen, dass wir gemäß Artikel 272 des aktuellen EGV – nicht notwendigerweise laut Verfassungsvertrag, aber laut EGV in seiner jetzigen Form – das Recht haben, den Haushaltsprozess fortzusetzen. Deshalb werden wir sehr sorgfältig darauf achten, dass die Rechte des Parlaments während des gesamten Prozesses ordnungsgemäß gewahrt werden.


Hij is van mening dat er nog veel werk moet worden verzet, aangezien in de toeristische sector vooral kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn die zich in heel veel Europese toeristische bestemmingen nog steeds slechts richten op één bepaald seizoen en niet het hele jaar lang voorzieningen aanbieden.

Da aber die meisten Unternehmen der Touristikbranche kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sind und viele Reiseziele in Europa nach wie vor auf eine bestimmte "Saison" ausgerichtet sind, anstatt mit einem ganzjährigen Angebot aufzuwarten, muss seines Erachtens noch einiges getan werden.


Ik zou mijn betoog graag willen afsluiten met een gedachte die ons misschien kan verenigen. Ik voel me volmaakt zeker in deze hele discussie omdat ik er heilig van overtuigd ben dat we op de juiste weg zijn; want ik weet dat niet alleen de Europese autofabrikanten, maar ook en vooral de Europese toeleveranciers van auto-onderdelen – want dat zijn de echte innovatieve krachten achter de Europese industrie – de afgelopen jaren niet hebben stilgezeten. We staan voor de doorbraak van tal van technologische innovaties ...[+++]

Ich möchte mit einem vielleicht uns zusammenführenden Gedanken schließen: Ich bin deshalb ganz gelassen in dieser ganzen Diskussion und wirklich der Auffassung, dass wir auf dem richtigen Weg sind, weil ich weiß, dass nicht nur die europäischen Automobilhersteller, sondern insbesondere die europäischen Automobilzulieferer — das sind nämlich die wahrhaft innovativen Kräfte in der europäischen Industrie — in den letzten Jahren eben nicht geschlafen haben, sondern dass wir vor einer ganzen Reihe von technologischen Durchbrüchen stehen, die es uns e ...[+++]


Eerst en vooral de Commissie: haar oorspronkelijke voorstel was uitstekend en in de loop van de hele discussie heeft ze onophoudelijk haar goede wil aan de dag gelegd om de scherpe kantjes bij te schaven en een compromis te vereenvoudigen.

Zuerst ist der Beitrag der Kommission zu nennen, deren ursprünglicher Vorschlag eine hohe Qualität aufwies und die während des gesamten Diskussionsprozesses stets eine große Fähigkeit bewies, Schwierigkeiten aus dem Weg zu räumen und den Weg zu einem Kompromiss zu ebnen.


Het is niet onbekend dat de hele discussie rondom de Europese begroting in Nederland sterk is beïnvloed door het feit dat wij nog steeds drie plaatsen hebben waar het Parlement zitting houdt of kantoor houdt.

Wie allgemein bekannt, wurde die gesamte Debatte über den Haushaltsplan der Europäischen Union in den Niederlanden wesentlich dadurch beeinflusst, dass wir nach wie vor drei Standorte haben, an denen das Parlament tagt bzw. seine Büros unterhält.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet u zeggen dat de hele discussie over softwareoctrooien hier in het Parlement voor een groot deel in tegenspraak is met hetgeen de Europese instellingen anders voortdurend als een mantra in dit werelddeel verkondigen: met name initiatieven van de Commissie en de Raad benadrukken steeds weer dat we er alles aan willen doen om de fundamentele belangen van het midden- en kleinb ...[+++]

– Herr Präsident! Ich muss Ihnen sagen, dass die ganze Diskussion um Software-Patente in diesem Haus zu einem großen Teil im Widerspruch zu dem steht, was sonst mantraartig aus den europäischen Institutionen auf dem Kontinent verbreitet wird, besonders auch durch die Initiativen der Kommission und des Rates, nämlich, dass wir alles tun wollen, um vitale Interessen von kleinen und mittelständischen Unternehmen zu schützen.


De deelnamecijfers zijn over de hele linie aan het stijgen, maar er zijn toch nog steeds aanzienlijke verschillen te constateren tussen landen die een lange traditie op het gebied van de volwasseneneducatie hebben (vooral in Noord-Europa) en de overige landen waar nog veel vooruitgang zou kunnen worden geboekt.

Die Beteiligungsquoten steigen insgesamt, aber immer noch mit ausgeprägten Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten mit einer soliden Tradition der Erwachsenenbildung (insbesondere in Nordeuropa) und anderen Mitgliedstaaten, wo noch sehr viel Raum für Fortschritte vorhanden ist.


De deelnamecijfers zijn over de hele linie aan het stijgen, maar er zijn toch nog steeds aanzienlijke verschillen te constateren tussen landen die een lange traditie op het gebied van de volwasseneneducatie hebben (vooral in Noord-Europa) en de overige landen waar nog veel vooruitgang zou kunnen worden geboekt.

Die Beteiligungsquoten steigen insgesamt, aber immer noch mit ausgeprägten Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten mit einer soliden Tradition der Erwachsenenbildung (insbesondere in Nordeuropa) und anderen Mitgliedstaaten, wo noch sehr viel Raum für Fortschritte vorhanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele discussie steeds vooral' ->

Date index: 2022-06-26
w