Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele proces van nabij moet volgen » (Néerlandais → Allemand) :

22. is van mening dat gedurende het hele proces gecoördineerde actie moet worden ondernomen en verantwoordelijkheid moet worden opgenomen door Roma- en niet-Roma-organisaties, lokale, regionale en nationale autoriteiten en EU-instanties, waarbij wordt voortgebouwd op de beste praktijken en de reeds bestaande schat aan kennis die de lidstaten hebben opgebouwd en de ervaringen die in de eerst ...[+++]

22. ist der Auffassung, dass sowohl die Roma-Organisationen selbst als auch andere Organisationen sowie lokale, regionale, nationale und EU-Stellen während des gesamten Prozesses konzertierte Aktionen durchführen und Verantwortung übernehmen und sich dabei auf bewährte Vorgehensweisen, auf die bereits vorhandenen, von den Mitgliedstaaten aufgebauten, breiten Wissensgrundlagen sowie auf die Erfahrungen der ersten Zeit des Jahrzehnts der Integration der Roma stützen sollten; betont, wie wichtig es ist, Sensibilisierungskampagnen insbesondere für Regionen mit großen Roma-Gemeinschaften zu organisieren;


25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 202 ...[+++]

25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]


38. vestigt, in afwachting van oplossingen voor het personeelsgebrek, met name de aandacht op de aanbeveling van de Rekenkamer dat de Commissie bij de opstelling van de jaarlijkse controleplannen op gestructureerde wijze de risico's moet analyseren en de beschikbare middelen moet evalueren, alsmede dat zij de tenuitvoerlegging van deze controleplannen gedurende het gehele jaar van nabij moet volgen;

38. macht in Erwartung der Lösungen für das Problem des Personalmangels insbesondere auf die Empfehlung des Rechnungshofes aufmerksam, dass es notwendig ist, dass die Kommission im Zuge der Aufstellung des jährlichen Prüfungsplans eine besser strukturierte Risikoanalyse und realistischere Bewertung der verfügbaren Ressourcen erstellt sowie die Umsetzung der jährlichen Prüfungspläne im Jahresverlauf eng überwacht;


38. vestigt, in afwachting van oplossingen voor het personeelsgebrek, met name de aandacht op de aanbeveling van de Rekenkamer dat de Commissie bij de opstelling van de jaarlijkse controleplannen op gestructureerde wijze de risico's moet analyseren en de beschikbare middelen moet evalueren, alsmede dat zij de tenuitvoerlegging van deze controleplannen gedurende het gehele jaar van nabij moet volgen;

38. macht in Erwartung der Lösungen für das Problem des Personalmangels insbesondere auf die Empfehlung des Rechnungshofes aufmerksam, dass es notwendig ist, dass die Kommission im Zuge der Aufstellung des jährlichen Prüfungsplans eine besser strukturierte Risikoanalyse und realistischere Bewertung der verfügbaren Ressourcen erstellt sowie die Umsetzung der jährlichen Prüfungspläne im Jahresverlauf eng überwacht;


ECHO heeft een ondersteuningsbureau in Colombo, de hoofdstad van Sri Lanka, dat ontwikkelingen in de humanitaire situatie van nabij moet volgen en het gebruik van de hulpgelden van de Commissie moet controleren.

ECHO verfügt über ein Büro in Colombo, der Hauptstadt Sri Lankas, um die Entwicklung der humanitären Lage vor Ort zu verfolgen und die Verwendung der für die Hilfe bereitgestellten EU-Mittel zu überwachen.


Ik hoop dat dit verslag een bijdrage levert tot meer transparantie bij het debat over het SIS II en dat bovendien duidelijk wordt dat het Parlement het hele proces van nabij moet volgen. Ik hoop verder dat dit verslag u ervan overtuigt dat het beheer van dit systeem moet worden toevertrouwd aan communautaire organismen, en dat meer efficiëntie altijd gepaard moet gaan met regels voor striktere gegevensbescherming en een betere bescherming van de rechten van de burgers.

Ich hoffe, dieser Bericht trägt dazu bei, die Diskussion über das SIS II transparenter zu gestalten, die Notwendigkeit zu verdeutlichen, dass seine Verwaltung durch Gemeinschaftsorgane überwacht wird, und zu gewährleisten, dass höhere Effektivität immer mit der gewünschten und notwendigen Stärkung der Fragen des Datenschutzes und der Achtung der Rechte der Bürger verbunden ist.


4. De Raad zal de ontwikkelingen van nabij blijven volgen en is bereid zijn beleid ten aanzien van Syrië eventueel te herzien, onder meer door ondersteuning van een echt hervormings­proces, zodra dit van start is gegaan".

4. Der Rat wird die Ereignisse genau verfolgen und ist bereit, seine Politik gegenüber Syrien gegebenenfalls zu überprüfen, was auch die Unterstützung eines echten Reformprozesses einschließt, wenn dieser eingeleitet worden ist".


De EU zal dit proces van nabij blijven volgen en er actief aan deelnemen.

Die EU wird diesen Prozess weiterhin aus der Nähe verfolgen und sich aktiv daran beteiligen.


De Europese Unie zal dit proces van nabij blijven volgen.

Die Europäische Union wird diesen Prozess aufmerksam verfolgen.


De internationale gemeenschap zal dit proces van nabij volgen.

Die internationale Gemeinschaft wird diesen Prozess aufmerksam verfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele proces van nabij moet volgen' ->

Date index: 2022-03-10
w