Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Toevallige waarheid
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie

Vertaling van "helpen de waarheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


Waarheids- en verzoeningscommissie

Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission


Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Kommission für Wahrheit und Aussöhnung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
59. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te ...[+++]

59. betrachtet die Rechenschaftspflicht für vergangene Verstöße als integralen Bestandteil im Prozess für eine dauerhafte Aussöhnung; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die systematische Beteiligung von Frauen an Friedensprozessen und an Prozessen der politischen und wirtschaftlichen Beschlussfassung zu fördern, auch beim Übergang zur Demokratie und bei der Beilegung von Konflikten, und betont, dass diese Beteiligung von entscheidender Bedeutung ist; fordert, dass Kriegsverbrecher vor den IStGH gebracht werden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre diesbezügliche Kooperation mit dem IStGH zu intensivieren; begrüßt das Vo ...[+++]


57. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te ...[+++]

57. betrachtet die Rechenschaftspflicht für vergangene Verstöße als integralen Bestandteil im Prozess für eine dauerhafte Aussöhnung; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die systematische Beteiligung von Frauen an Friedensprozessen und an Prozessen der politischen und wirtschaftlichen Beschlussfassung zu fördern, auch beim Übergang zur Demokratie und bei der Beilegung von Konflikten, und betont, dass diese Beteiligung von entscheidender Bedeutung ist; fordert, dass Kriegsverbrecher vor den IStGH gebracht werden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre diesbezügliche Kooperation mit dem IStGH zu intensivieren; begrüßt das Vo ...[+++]


De beste manier waarop de EU-lidstaten een begin kunnen maken met de constructieve, doelgerichte dialoog met de VS - waartoe mevrouw Plassnik heeft opgeroepen en die ook volgens mij nodig is - is om dit Parlement te helpen de waarheid boven tafel te krijgen over het extraordinary rendition- programma en de Europese rol daarin.

Die beste Möglichkeit, wie die EU-Mitgliedstaaten einen konstruktiven, zielgerichteten Dialog mit den USA führen könnten – den Frau Plassnik gefordert hat und den wir meiner Meinung nach auch brauchen –, würde darin bestehen, das Parlament dabei zu unterstützen, die Wahrheit über die außerordentlichen Überstellungen und die Beteiligung der Union an diesem Programm herauszufinden.


De beste manier waarop de EU-lidstaten een begin kunnen maken met de constructieve, doelgerichte dialoog met de VS - waartoe mevrouw Plassnik heeft opgeroepen en die ook volgens mij nodig is - is om dit Parlement te helpen de waarheid boven tafel te krijgen over het extraordinary rendition- programma en de Europese rol daarin.

Die beste Möglichkeit, wie die EU-Mitgliedstaaten einen konstruktiven, zielgerichteten Dialog mit den USA führen könnten – den Frau Plassnik gefordert hat und den wir meiner Meinung nach auch brauchen –, würde darin bestehen, das Parlament dabei zu unterstützen, die Wahrheit über die außerordentlichen Überstellungen und die Beteiligung der Union an diesem Programm herauszufinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad bevestigt dat de EU en haar lidstaten de Colombiaanse regering, de overheidsinstellingen, de civiele samenleving en de internationale organisaties willen helpen bij het verlenen van steun aan activiteiten die vrede, waarheid, gerechtigheid, herstel en verzoening in de hand werken en bij het ondersteunen van activiteiten die de DDR-processen vooruit helpen.

2. Der Rat bekräftigt die Bereitschaft der EU und ihrer Mitgliedstaaten, der kolumbianischen Regierung, den staatlichen Institutionen, der Zivilgesellschaft und den internationalen Organisationen Hilfestellung zu leisten, indem sie Maßnahmen unterstützt, die Frieden, Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Aussöhnung fördern und den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftlichen Wiedereingliederung voranbringen.


Ik denk dat het regime door die angst wordt achtervolgd, en wij moeten de media helpen de waarheid over Milosevic en zijn regime te verbreiden.

Ich denke, diese Angst sitzt ihm im Nacken, und wir sollten den Medien helfen, daß sie die Wahrheit über Milosevic und sein Regime verbreiten können.


w