22. verwelkomt de unanieme verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en deelt ten volle zijn engagement en va
stberadenheid om te helpen bij de wederopbouw en transformatie van Irak en de reïntegratie van dit land in de internationale gemeenschap als soever
ein, onafhankelijk, veilig, verenigd, welvarend en democratisch partnerland; is met name ingenomen met het aan de heer Allawi aangeboden uitgebreide bijstandspakket van de EU voor Irak, waaronder het uitzicht op onderhandelingen over een akkoord tusse
...[+++]n de EU en Irak en steun van de EU bij de voorbereiding van de verkiezingen; eist in dit verband dat de verkiezingen voor de tijdelijke Nationale Assemblee die voor januari 2005 gepland zijn, een zo breed mogelijke deelname van het politieke spectrum mogelijk maken en vrij en eerlijk verlopen; 22. begrüßt die einstimmig angenommene Erklärung des Europä
ischen Rates zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Irak und teilt voll und ganz das Engagement und die Entschlossenheit, den Wiederaufbau, den Wandel und die Wiedereingliederung des Iraks in die internationa
le Gemeinschaft als einen souveränen, unabhängigen, sicheren, geeinten, wohlhabenden und demokratischen Partnerstaat zu unterstützen; begrüßt insbesondere das Herrn Allawi überreichte umfassende EU-Hilfspaket für den Irak, einschließlich der Aussicht a
...[+++]uf die Aushandlung eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und dem Irak sowie der EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen; fordert in diesem Zusammenhang, dass die für Januar 2005 geplanten Wahlen zu einer provisorischen Nationalversammlung eine möglichst umfassende Beteiligung des gesamten politischen Spektrums gewährleisten sowie frei und gerecht sind;