Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van een andere, klassieke politieke fractie dan die van de niet-ingeschrevenen, die wordt gekenmerkt door ee ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politische Überzeugung auszeichnet, entfällt das Vertrauensverhältnis, wenn ...[+++]


(ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik de heer Seeber willen zeggen dat ik vanochtend wel degelijk aanwezig was bij het door hem genoemde debat.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Seeber sagen, dass ich heute Morgen in der Aussprache, auf die er sich bezogen hat, sehr wohl anwesend war.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik de heer Seeber willen zeggen dat ik vanochtend wel degelijk aanwezig was bij het door hem genoemde debat.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Seeber sagen, dass ich heute Morgen in der Aussprache, auf die er sich bezogen hat, sehr wohl anwesend war.


Uit eerdere studies van de Commissie bleek al dat het winkelen over de grens de consument wel degelijk geld kan sparen en hem meer keuze biedt (zie IP/09/1564 en MEMO/09/475).

Aus früheren Untersuchungen der Kommission geht hervor, dass bei Käufen im Ausland gespart werden kann und die Auswahl größer ist (siehe IP/09/1564 und MEMO/09/475).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het mijn overtuiging, en ik vraag hem of het ook zijn overtuiging is, dat Opel wel degelijk een rendabele vestiging is die zou kunnen blijven als wij dat beleid zouden voortzetten.

Ich bin daher der Überzeugung, und ich frage Herrn Eppink, ob er meiner Meinung ist, dass Opel tatsächlich ein profitables Werk ist, dass in Belgien bleiben kann, wenn wir mit dieser Politik weitermachen.


Maar ik ben bang dat we hem wel degelijk voorbij laten gaan, want er is hier op onbehoorlijke wijze druk uitgeoefend, sommigen hebben een beschamend standpunt ingenomen waarmee zij miljoenen en miljoenen Europeanen de rug toekeren die van dit Parlement en van de communautaire instellingen maatregelen verwachten die hun dagelijks leven op positieve manier beïnvloeden.

Dennoch befürchte ich, dass wir sie vertun werden, da hier in unzulässiger Weise Druck ausgeübt wird und einige beschämende Positionen beziehen, die Millionen und Abermillionen Europäer vor den Kopf stoßen, die von diesem Parlament, von unseren Institutionen Maßnahmen erwarten, die einen positiven Einfluss auf ihr tägliches Leben haben.


Maar ik ben bang dat we hem wel degelijk voorbij laten gaan, want er is hier op onbehoorlijke wijze druk uitgeoefend, sommigen hebben een beschamend standpunt ingenomen waarmee zij miljoenen en miljoenen Europeanen de rug toekeren die van dit Parlement en van de communautaire instellingen maatregelen verwachten die hun dagelijks leven op positieve manier beïnvloeden.

Dennoch befürchte ich, dass wir sie vertun werden, da hier in unzulässiger Weise Druck ausgeübt wird und einige beschämende Positionen beziehen, die Millionen und Abermillionen Europäer vor den Kopf stoßen, die von diesem Parlament, von unseren Institutionen Maßnahmen erwarten, die einen positiven Einfluss auf ihr tägliches Leben haben.


2. « Schenden art. 47sexies, 47septies en artikel 235ter van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover zij personen, die het voorwerp uitmaken van de bijzondere opsporingsmethode van de observatie, niet toestaan om de regelmatigheid van het bevelen en uitvoeren van deze onderzoeksmethode aan te vechten voor enige rechterlijke instantie in 1) een debat dat op tegensprekelijke wijze wordt gevoerd, 2) waarbij de ene procespartij akte kan nemen van de argumentatie van een andere procespartij, en daaromtrent ook tegenspraak kan voeren, 3) aan de hand van alle relevante stukken van het dossier, 4) waarbij de wet aan hem een afdoende termijn voorziet om zijn verweer voor te bereiden, 5) waarbij niet alle midde ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 47sexies, 47septies und 235ter des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie Personen, die Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation sind, nicht ermöglichen, die Regelmässigkeit des Anordnens und Durchführens dieser Ermittlungsmethode vor einem Gericht anzufechten, während (1) einer kontradiktorisch geführten Verhandlung, (2) wobei die eine Verfahrenspartei die Argumentation einer anderen Verfahrenspartei zur Kenntnis nehmen und diesbezüglich Beanstandungen vorbringen kann, (3) anhand aller relevanten Aktenstücke, (4) wobei ihr das Gesetz eine ausreichende Frist gewährt, um ihre Verteidigung vorzubereiten, (5) wobei nicht alle Verteidigungsmittel eingeset ...[+++]


(2) Van achteraf beschikbare informatie kan gebruik worden gemaakt om de hypothese of de vooraf beschikbare informatie wel degelijk koersgevoelig was te verifiëren, maar niet om stappen te ondernemen tegen iemand die redelijke conclusies heeft getrokken uit informatie die vooraf voor hem beschikbaar was.

(2) Im Nachhinein vorliegende Informationen (Ex-post-Informationen) können zur Überprüfung der Annahme genutzt werden, dass die Ex-ante-Information kurserheblich war.


De verzoeker heeft er wel degelijk belang bij de wet van 3 april 1997 aan te vechten, in zoverre uit die wet voortvloeit dat zij hem de aangevraagde naturalisatie weigert en hem bijgevolg rechtstreeks, persoonlijk en ongunstig raakt.

Die klagende Partei habe sehr wohl ein Interesse an der Anfechtung des Gesetzes vom 3. April 1997, insofern sich aus diesem Gesetz ergebe, dass es ihr die beantragte Einbürgerung verweigere und sie somit direkt, persönlich und in ungünstigem Sinne betreffe.




Anderen hebben gezocht naar : hem wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem wel degelijk' ->

Date index: 2021-01-06
w