Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen afkomstige documenten " (Nederlands → Duits) :

In de arresten Batchelor en IFAW II geeft het Hof belangrijke verduidelijkingen met betrekking tot de beoordeling van bezwaren van de lidstaten tegen de bekendmaking van documenten die van hen afkomstig zijn, maar die in het bezit zijn van de Commissie.

Die Urteile in den Rechtssachen Batchelor und IFAW II enthalten wichtige Klarstellungen hinsichtlich der Bewertung der von den Mitgliedstaaten geäußerten Einwände gegen die Freigabe von Schriftstücken, die von ihnen stammen, sich aber im Besitz der Kommission befinden.


(16 bis) Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft duidelijk gesteld dat de verplichting om de lidstaten te raadplegen ten aanzien van verzoeken om toegang tot van hen afkomstige documenten, de lidstaten geen vetorecht noch het recht geeft nationale voorschriften of bepalingen aan te voeren en dat de instelling, het orgaan of de instantie, tot welke dit verzoek is gericht, uitsluitend toegang mag weigeren op grond van de in deze verordening voorziene uitzonderingen .

(16a) Der Gerichtshof der Europäischen Union hat klargestellt, dass die Auflage, wonach die Mitgliedstaaten in Bezug auf Anträge auf Zugang zu von ihnen stammenden Dokumenten zu konsultieren sind, ihnen kein Vetorecht oder Recht verleiht, nationale Rechtsvorschriften oder Bestimmungen geltend zu machen, und dass die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen, an die der Antrag gerichtet ist, den Zugang nur auf der Grundlage der in dieser Verordnung festgelegten Ausnahmen verweigern können .


(16 bis) Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft duidelijk gesteld dat de verplichting om de lidstaten te raadplegen ten aanzien van verzoeken om toegang tot van hen afkomstige documenten, de lidstaten niet het recht geeft toegang te weigeren of nationale voorschriften of bepalingen aan te voeren en dat de instelling, het orgaan of de instantie, tot welke dit verzoek is gericht, uitsluitend toegang mag weigeren op grond van de in deze verordening voorziene uitzonderingen.

(16a) Der Gerichtshof der Europäischen Union hat klargestellt, dass die Auflage, wonach die Mitgliedstaaten in Bezug auf Anträge auf Zugang zu von ihnen stammenden Dokumenten zu konsultieren sind, ihnen kein Vetorecht oder Recht verleiht, nationale Rechtsvorschriften oder Bestimmungen geltend zu machen, und dass die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen, an die der Antrag gerichtet ist, den Zugang nur auf der Grundlage der in dieser Verordnung festgelegten Ausnahmen verweigern können.


De lidstaten mogen niet het recht hebben toegang tot van hen afkomstige documenten te weigeren omdat het definitieve besluit ter zake de bevoegdheid van de instellingen, organen en instanties is.

Die Mitgliedstaaten sollten kein Vetorecht hinsichtlich der von ihnen stammenden Dokumente haben, da die endgültige Entscheidung von den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen getroffen wird.


De lidstaten mogen niet het recht hebben toegang tot van hen afkomstige documenten te weigeren omdat het definitieve besluit ter zake de bevoegdheid van de instellingen is.

Die Mitgliedstaaten sollten kein Vetorecht hinsichtlich der von ihnen stammenden Dokumente haben, da die endgültige Entscheidung von den Organen getroffen wird.


Lidstaten hebben niet het recht toegang tot van hen afkomstige documenten te weigeren en nationale wettelijke bepalingen aan te voeren als grond voor vertrouwelijkheid.

Die Mitgliedstaaten haben weder ein Vetorecht in Bezug auf die von ihnen stammenden Dokumente, noch haben sie das Recht, zur Begründung der Vertraulichkeit auf Bestimmungen in ihren eigenen Rechtsvorschriften hinzuweisen.


In de arresten Batchelor en IFAW II geeft het Hof belangrijke verduidelijkingen met betrekking tot de beoordeling van bezwaren van de lidstaten tegen de bekendmaking van documenten die van hen afkomstig zijn, maar die in het bezit zijn van de Commissie.

Die Urteile in den Rechtssachen Batchelor und IFAW II enthalten wichtige Klarstellungen hinsichtlich der Bewertung der von den Mitgliedstaaten geäußerten Einwände gegen die Freigabe von Schriftstücken, die von ihnen stammen, sich aber im Besitz der Kommission befinden.


In dit verband en gelet op het feit dat alle betrokkenen een uniform en geharmoniseerd beheer van het GLB moeten garanderen, moet een rechtskader worden ingevoerd en moeten gemeenschappelijke bepalingen worden vastgesteld voor de informatiesystemen die worden opgezet voor de kennisgeving aan de Commissie van de informatie en de documenten die afkomstig zijn van de lidstaten en de door hen in het kader van het GLB aangewezen autoriteiten of instanties.

Vor diesem Hintergrund und angesichts der Notwendigkeit, eine einheitliche Verwaltung der GAP durch alle Beteiligten sicherzustellen, ist ein Rechtsrahmen mit gemeinsamen Regeln für die Informationssysteme vorzusehen, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten und die von ihnen zum Zwecke der GAP bezeichneten Behörden oder Stellen Informationen und Dokumente an die Kommission übermitteln müssen.


Het nieuwe artikel 5, lid 2, waarin ook rekening is gehouden met een arrest van het Hof van Justitie over dit onderwerp, bepaalt dat de lidstaten een verzoek aan een instelling om documenten die van hen afkomstig zijn, niet openbaar te maken, moeten motiveren.

Gemäß dem neuen Artikel 5 Absatz 2, in dem auch ein Urteil des Gerichtshofs in dieser Frage berücksichtigt wird, müssen die Mitgliedstaaten Gründe angeben, wenn sie ein Organ bitten, von ihnen stammende Schriftstücke nicht freizugeben.


Het nieuwe artikel 5, lid 2, waarin ook rekening is gehouden met een arrest van het Hof van Justitie over dit onderwerp, bepaalt dat de lidstaten een verzoek aan een instelling om documenten die van hen afkomstig zijn, niet openbaar te maken, moeten motiveren.

Gemäß dem neuen Artikel 5 Absatz 2, in dem auch ein Urteil des Gerichtshofs in dieser Frage berücksichtigt wird, müssen die Mitgliedstaaten Gründe angeben, wenn sie ein Organ bitten, von ihnen stammende Schriftstücke nicht freizugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen afkomstige documenten' ->

Date index: 2021-04-24
w