Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen een enorme ellende " (Nederlands → Duits) :

Vele landen zien zich geconfronteerd met enorme uitdagingen en als bank van de EU zijn wij er om hen te ondersteunen. Wij doen dit door financiering te bieden aan solide projecten, waarbij EIB-kredieten worden gecombineerd met EU-subsidies, en door technische bijstand te verlenen tijdens de voorbereidende fasen van projecten.

Viele Länder sind mit großen Problemen konfrontiert, und als Bank der EU haben wir die Aufgabe, sie bei der Finanzierung solider Projekte zu unterstützen. Dabei kombinieren wir EIB-Darlehen mit Zuschüssen der EU und leisten technische Beratung für die Projektvorbereitung.


- De ongelijkheid zal hiermee worden teruggebracht: kinderen zijn afkomstig uit uiteenlopende socio-economische milieus en sommigen van hen zijn enorm achtergesteld.

- Ungleichheiten werden reduziert: Die Kinder haben einen unterschiedlichen sozioökonomischen Hintergrund, einige von ihnen sind extrem benachteiligt.


B. overwegende dat AIDS, tuberculose en malaria de armste mensen in de ontwikkelingslanden het meeste treffen en onder hen een enorme ellende aanrichten, en een zeer zware aanslag vormen op de ontwikkeling en de economieën van de betrokken landen,

B. in der Erwägung, dass die Ärmsten in den Entwicklungsländern am stärksten von Aids, Tuberkulose und Malaria betroffen sind und dass diese Krankheiten schreckliches Leid verursachen und die Entwicklung und die Wirtschaft in den betroffenen Ländern erheblich beeinträchtigen,


Veel regio's zijn nog bezig met het opstellen van economische herstelplannen en de uitvoering van extra maatregelen in reactie op de huidige crisis en de enorme sociaaleconomische gevolgen daarvan. Het ORE-project moet hen aanmoedigen daarbij meer rekening te houden met de specifieke behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen en echte samenwerking tot stand te brengen tussen decentrale overheden en het regionale bedrijfsleven".

Viele Regionen entwerfen derzeit lokale Konjunkturprogramme und führen zusätzliche Maßnahmen zur Bewältigung der Krise und ihrer massiven sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen durch. Die EER-Auszeichnung soll sie dazu ermutigen, die spezifischen Anforderungen der KMU genauer unter die Lupe zu nehmen und eine echte Partnerschaft zwischen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und den Wirtschaftsakteuren in der Region zu schaffen".


Bij die vaststelling moet rekening worden gehouden met de extra voorzieningskosten die het gevolg zijn van het afgelegen en insulaire karakter van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee, welke omstandigheden voor deze regio's kosten meebrengen die voor hen een enorm nadeel betekenen.

Diese Vorschriften sollten den Mehrkosten bei der Versorgung der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres Rechnung tragen, deren Abgelegenheit und Insellage eine schwere Benachteiligung darstellt.


De gebeurtenissen na de ontvoering van de Israëlische soldaat en de represaillemaatregelen van Israël, treffen enerzijds de Palestijnen als politieke entiteit, omdat hun vertegenwoordigers – ministers en parlementsleden – zijn ontvoerd en burgers het paspoort en het verblijfsrecht zijn afgenomen, en veroorzaken anderzijds enorme ellende onder een heel volk, omdat bruggen, scholen, water- en stroomvoorzieningen worden gebombardeerd en in brand worden gestoken.

Die Ereignisse im Anschluss an die Entführung des israelischen Soldaten und die Vergeltungsmaßnahmen Israels treffen zum einen die Palästinenser als politische Einheit, indem ihre Repräsentanten, seien es Minister oder Parlamentarier, entführt und den Bürgern ihre Pässe und Aufenthaltsrechte entzogen werden, und laugen zum anderen das Volk insgesamt aus, indem Brücken, Schulen, Wasser- und Stromwerke bombardiert und in Brand gesetzt werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, los van de ontsteltenis die we allemaal gevoeld hebben bij de enorme ellende die de rampzalige zeebeving in de Indische Oceaan eind vorig jaar heeft veroorzaakt, wilde ik ook een gevoel van onbehagen kenbaar maken dat bij ons opkwam bij het zien van de ontwikkeling van een diplomatie van medeleven, die uiteraard niet geheel vrij was van bijbedoelingen van de kant van de betreffende landen.

– (FR) Herr Präsident! Neben dem Schock, den wir alle angesichts des unermesslichen Leids, das die verheerende Flutwelle Ende letzten Jahres im Indischen Ozean verursachte, erlebten, möchte ich zum Ausdruck bringen, wie beunruhigt wir über die Entwicklung einer Diplomatie des Mitleids sind, der es natürlich nicht an Hintergedanken seitens der betroffenen Länder mangelt.


- Op wetgevingsvlak wordt door de onlangs aangenomen of voorgestelde maatregelen bv. inzake de bestrijding van discriminatie, het vrij verkeer van personen, de status van onderdanen van derde landen of de minimumnormen voor strafprocedures, van de lidstaten vereist dat zij de nog bestaande grote verschillen op wetgevingsgebied overwinnen, d.w.z. er wordt van hen een enorme noodzakelijke inspanning op wetgevingsgebied gevraagd.

– In legislativer Hinsicht erfordern die vor kurzem angenommenen oder vorgeschlagenen Maßnahmen – etwa in Bezug auf den Kampf gegen Diskriminierung, die Freizügigkeit von Personen, den Status von Staatsangehörigen von Drittstaaten oder die Mindestnormen für Strafverfahren – von den Mitgliedstaaten, dass sie die großen legislativen Unterschiede, die nach wie vor bestehen, überwinden; d.h. es müssen gewaltige Anstrengungen im Legislativbereich unternommen werden, die unbedingt erforderlich sind.


De Raad acht het van essentieel belang dat de internationale gemeenschap de Afghaanse autoriteiten ten volle blijft steunen en hen in staat stelt de daadwerkelijke macht uit te oefenen op het gehele Afghaanse grondgebied en aan de enorme uitdaging van de wederopbouw en het vredesproces het hoofd te bieden.

Der Rat hält es für wesentlich, dass die internationale Gemeinschaft die afghanischen Behörden auch weiterhin uneingeschränkt unterstützt und sie in die Lage versetzt, im gesamten afghanischen Hoheitsgebiet effektiv die Macht auszuüben und sich den immensen Herausforderungen des Wiederaufbaus und der Friedenssicherung zu stellen.


Wij zullen hen, zowel afzonderlijk als gezamenlijk, oproepen om aan Sadam Hoessein duidelijk te maken dat een verkeerde beoordeling van de situatie enorme risico's meebrengt, en dat Resolutie 1441 volledig nageleefd moet worden.

Wir werden sie einzeln und gemeinsam ermutigen, Saddam Hussein die extreme Gefahr einer Fehleinschätzung der Lage und die Notwendigkeit der vollständigen Einhaltung der Resolution 1441 vor Augen zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen een enorme ellende' ->

Date index: 2021-06-19
w