Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Vertaling van "hen er uiteindelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

terminale Halbwertzeit


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel introduceert een vrijwillig mechanisme op basis waarvan mobiele aanbieders bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten kunnen aangaan, wat hen in staat stelt om de wholesaleroamingkosten te internaliseren en om uiteindelijk in juli 2016 roamingdiensten aan te bieden tegen het binnenlandse prijsniveau, terwijl het risico op prijsarbitrage wordt beperkt.

Der Vorschlag beinhaltet einen Mechanismus für Mobilfunkbetreiber, in dessen Rahmen sie freiwillig bilaterale oder multilaterale Roamingvereinbarungen schließen können, die es ihnen ermöglichen, die Vorleistungs-Roamingkosten zu internalisieren und bis Juli 2016 schrittweise Roamingdienste zum Inlandspreisniveau einzuführen, wobei das Risiko der Preisarbitrage verringert wird.


Indien er in het afwikkelingsplan rekening mee wordt gehouden dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva overeenkomstig artikel 27, lid 5, van bail-in kunnen worden uitgesloten, of dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva bij een gedeeltelijke overdracht volledig aan een ontvanger kunnen worden overgedragen, is het in lid 4 bedoelde minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva niet hoger dan het bedrag aan eigen vermogen en in aanmerking komende passiva dat noodzakelijk is om te garanderen dat de instelling of de moederonderneming, als bedoeld in artikel 2 beschikt over voldoende andere i ...[+++]

Für den Fall, dass im Abwicklungsplan bereits eingeplant ist, dass möglicherweise bestimmte Kategorien berücksichtigungsfähiger Verbindlichkeiten nach Artikel 27 Absatz 5 vom Bail-in ausgeschlossen werden oder bestimmte Kategorien berücksichtigungsfähiger Verbindlichkeiten im Rahmen einer partiellen Übertragung vollständig auf einen übernehmenden Rechtsträger übertragen werden, darf die Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten nach Absatz 4 den Betrag der Eigenmittel und berücksichtigungsfähigen ...[+++]


Het aldus berekende bedrag wordt vervolgens uiteindelijk doorberekend in de prijs die de gebruikers van beschermd materiaal betalen op het moment waarop aan hen installaties, apparaten en dragers ter beschikking worden gesteld waarmee privékopieën kunnen worden vervaardigd.

Der so errechnete Betrag wird dann auf den Preis überwälzt, den die Nutzer von Schutzgegenständen zum Zeitpunkt der Zurverfügungstellung von Anlagen, Geräten und Trägern, mit denen Privatkopien angefertigt werden können, zahlen.


De fabrikant toont aan dat de personal computer/monitor door gekwalificeerd personeel met de hen gewoonlijk beschikbare hulpmiddelen gemakkelijk gedemonteerd kan worden, ten behoeve van reparaties en vervanging van versleten onderdelen, modernisering van oudere of verouderde onderdelen en het scheiden van onderdelen en materialen, met het oog op de uiteindelijke recycling of het uiteindelijke hergebruik.

Der Hersteller muss nachweisen, dass der Tischcomputer bzw. das Computer-Anzeigegerät von Fachkräften mit den ihnen üblicherweise zur Verfügung stehenden Werkzeugen leicht zerlegt werden können, um abgenutzte Teile zu reparieren oder zu ersetzen, ältere oder veraltete Teile aufzubessern und Teile und Materialien auszusondern, um sie letztlich einem Recycling zuzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fabrikant toont aan dat de notebookcomputer door gekwalificeerd personeel met de hen gewoonlijk beschikbare hulpmiddelen gemakkelijk gedemonteerd kan worden, ten behoeve van reparaties en vervanging van versleten onderdelen, modernisering van oudere of verouderde onderdelen en het scheiden van onderdelen en materialen, met het oog op de uiteindelijke recycling of het uiteindelijke hergebruik.

Der Hersteller muss nachweisen, dass das Notebook in einfacher Weise von geschultem Fachpersonal und mit diesen üblicherweise verfügbaren Werkzeugen zum Zwecke der Reparatur, des Austauschs von Verschleißteilen, der Modernisierung alter oder veralteter Teile sowie für den Ausbau von Teilen und Materialien und letztlich für das Recycling oder die Wiederverwertung zerlegt werden kann.


De inzet van de internationale gemeenschap in Afghanistan zal uiteindelijk afhangen van het streven van de Afghaanse partijen naar volledige verwezenlijking van de belangrijkste doelstellingen waarover door hen onderling en met de internationale gemeenschap overeenstemming is bereikt.

Das internationale Engagement in Afghanistan wird letztendlich davon abhängen, ob die afghanischen Parteien uneingeschränkt an der Umsetzung der unter ihnen sowie zwischen ihnen und der internationalen Gemeinschaft vereinbarten Hauptziele arbeiten.


Indien de banken uiteindelijk schuldig worden bevonden, kan hen een geldboete worden opgelegd die in overeenstemming is met de zwaarte van de inbreuk en de duur ervan (zie de richtsnoeren inzake de methode voor het vaststellen van de geldboeten op website ec.europa.eu/dg04/lawenten).

Sollten sich die Anschuldigungen als begründet erweisen, könnte gegen die Banken eine Geldbuße nach Maßgabe der Schwere und Dauer ihrer Zuwiderhandlungen festgesetzt werden (siehe Leitlinien zur Methode der Festsetzung von Geldbußen auf der Webseite ec.europa.eu/dg04/lawenten).


Uiteindelijk moet het GCO hen ervan overtuigen dat het de Europese Unie goede diensten bewijst en waar voor haar geld levert.

Die GFS sollte den Rat und das Parlament letztendlich dadurch überzeugen, dass sie der Europäischen Union hochwertige Dienste bei effizientem Ressourceneinsatz bereitstellt.


Het programma moet de Midden- en Oosteuropese landen helpen bij het doorvoeren van een reeks specifieke marktgerichte hervormingen en hen uiteindelijk in staat stellen hun telecommunicatiesystemen op EU- niveau te brengen. Verder moet er een efficiënter, heel Europa omspannend netwerk komen.

Das Ziel besteht darin, den mittel- und osteuropäischen Ländern die Umstellung ihrer Telekommunikationssysteme auf EU-Normen zu ermöglichen und europaweit ein leistungsfähigeres Netz zu schaffen.


Indien echter systematisch een veto wordt uitgesproken tegen acties van de Europese Unie zelf, dan zouden diegenen die vastbesloten zijn vooruit te gaan uiteindelijk nieuwe juridische structuren creëren om hen daartoe in staat te stellen.

Mehr noch, falls das Handeln der Europäischen Union ständig durch Vetos gebremst wird, werden diejenigen, die Europa voranbringen wollen, letztlich neue rechtliche Strukturen schaffen, die ihnen dies ermöglichen.


w