Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenhuis
Herberg
Hotelletje
Jachthuis

Traduction de «herberg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met een herberg zijn bedoelde Cervantes stilstaan, zich beklagen dat men wordt genegeerd en blijven staan.

Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert, dass man ignoriert wird und statisch bleibt.


Miguel de Cervantes zei tegen het eind van zijn vruchtbare bestaan dat er momenten zijn in het leven waarop men moet kiezen een weg of een herberg te zijn.

Am Ende seines fruchtbaren Lebens sagte Miguel de Cervantes, dass es Augenblicke im Leben gibt, in denen man sich entscheiden muss, eine Straße oder ein Gasthaus zu sein.


26 OKTOBER 2006. - Besluit van de Regering houdende opheffing van het besluit van 29 november 1993 houdende vastlegging van de criteria voor de verdeling van de huurtoelagen aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Duitse taalgebied voor de dringende herberging op korte termijn van behoeftigen

26. OKTOBER 2006 - Erlass der Regierung zur Aufhebung des Erlasses vom 29. November 1993 zwecks Festlegung der Kriterien zur Verteilung von Mietsubventionen an die Öffentlichen Sozialhilfezentren des Gebietes deutscher Sprache für kurzfristige und dringende Unterbringung von Bedürftigen


Artikel 1. Het besluit van de Regering van 29 november 1993 houdende vastlegging van de criteria voor de verdeling van de huurtoelagen aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Duitse taalgebied voor de dringende herberging op korte termijn van behoeftigen wordt opgeheven.

Artikel 1 - Der Erlass der Regierung vom 29. November 1993 zwecks Festlegung der Kriterien zur Verteilung von Mietsubventionen an die Öffentlichen Sozialhilfezentren des Gebietes deutscher Sprache für kurzfristige und dringende Unterbringung von Bedürftigen wird aufgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende verenigingen die voor een herberging van personen met een handicap zorgen, één uit het noorden en één uit het zuiden van het Duitse taalgebied :

6. als Vertreter der von der Dienststelle anerkannten Vereinigungen, die eine Unterbringung von Personen mit einer Behinderung gewährleisten, davon einer aus dem Norden und einer aus dem Süden des Gebietes deutscher Sprache:


Mijnheer de Voorzitter, acht jaar geleden verdedigde een toen nog jonge afgevaardigde hier in deze zaal het advies over het Verdrag van Amsterdam, dat volgens hem - zoals wij overigens al wisten - weliswaar niet perfect was, maar uiteindelijk slechts als een tussenstadium moest worden beschouwd. Net zoals hij toen deed, wil ik hier vandaag verwijzen naar Miguel de Cervantes, die aan het einde van zijn dagen, teleurgesteld in het leven, opmerkte dat een mens op bepaalde momenten moet kiezen om of weg of herberg te zijn.

Herr Präsident, vor acht Jahren verteidigte ein junges Mitglied des Parlaments hier im Saal die Stellungnahme zum Vertrag von Amsterdam und sagte, dass er nicht perfekt wäre, wie wir wussten, aber dass er nicht das endgültige Ziel sei, und er zitierte, wie ich es heute erneut tun möchte, einen Miguel de Cervantes, der sich in seinen letzten Tagen keinen Illusionen über das Leben mehr hingab und der sagte, dass wir gelegentlich wählen müssen, ob wir Weg oder Herberge sein wollen.


- de ontvangst, behandeling, huisvesting of herberging, verzorging en beoordeling van de gezondheid worden geregistreerd op een wijze die voor de testsystemen geschikt is;

- die Aufzeichnungen über Erhalt, Handhabung, Haltung oder Unterbringung, Pflege und Beurteilung des Gesundheitszustands für die Prüfsysteme geeignet sind;


Mijns inziens zullen de nadelen van deze manier van doen echter groter zijn dan de voordelen. De Europese Unie lijkt op wat wij in Frankrijk een “auberge espagnole ” of Spaanse herberg noemen: iedereen moet zijn eigen benodigdheden zelf meenemen. Engeland ziet in de Unie een markt, Frankrijk een politieke oefening, Italië een geloof. en Duitsland hoop en wording.

Denn die Europäische Union ist wie eine Küche, in der jeder sein eigenes Süppchen kocht: für die Engländer ist sie ein Markt, für Frankreich eine Politik, für Italien eine Sache des Glaubens, für Deutschland eine Hoffnung und eine Entwicklungsmöglichkeit.


Mijns inziens zullen de nadelen van deze manier van doen echter groter zijn dan de voordelen. De Europese Unie lijkt op wat wij in Frankrijk een “auberge espagnole” of Spaanse herberg noemen: iedereen moet zijn eigen benodigdheden zelf meenemen. Engeland ziet in de Unie een markt, Frankrijk een politieke oefening, Italië een geloof. en Duitsland hoop en wording.

Denn die Europäische Union ist wie eine Küche, in der jeder sein eigenes Süppchen kocht: für die Engländer ist sie ein Markt, für Frankreich eine Politik, für Italien eine Sache des Glaubens, für Deutschland eine Hoffnung und eine Entwicklungsmöglichkeit.


3.Bij de toepassing van de bovenvermelde beginselen op bestaande, commercieel geëxploiteerde bedrijven in een gebouw of een gedeelte daarvan, dat onder de benaming hotel, pension, herberg, hostellerie, motel of een andere soortgelijke benaming, onderdak kan bieden aan ten minste twintig betalende, tijdelijke gasten, moeten de Lid-Staten de in de bijlage vervatte technische richtsnoeren in aanmerking nemen.

3.Bei der Anwendung der vorgenannten Grundsätze auf bestehende gewerbliche Betriebe, die ein Gebäude vollständig oder teilweise einnehmen und unter der Bezeichnung Hotel, Pension, Herberge, Gasthaus, Motel oder einer gleichwertigen Bezeichnung mindestens zwanzig zahlenden Reisenden Unterkunft bieten, sollten die Mitgliedstaaten die im Anhang enthaltenen technischen Leitlinien berücksichtigen.




D'autres ont cherché : buitenhuis     herberg     hotelletje     jachthuis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herberg' ->

Date index: 2024-01-05
w