Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Vertaling van "herdenken tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. betreurt het ten zeerste dat de Bosnisch-Servische leider Milorad Dodik het veto van Rusland heeft verzocht om de aanneming van de door het Verenigd Koninkrijk ingediende resolutie over Srebrenica te ondergraven, wat vorm zou hebben gegeven aan het onvermogen van de VN om genocide te voorkomen en de slachtoffers van de genocide en hen die tijdens de oorlog, ongeacht de strijdende partij, geleden hebben, te herdenken; dringt er bij de Bosnisch-Servische autoriteiten op aan verdere escalatie van de spanningen te voorkomen en de mass ...[+++]

5. bedauert zutiefst, dass der führende bosnisch-serbische Politiker Milorad Dodik Russland gebeten hat, von seinem Vetorecht Gebrauch zu machen, um der Annahme einer Resolution der Vereinten Nationen zu Srebrenica entgegenzuwirken, die vom Vereinigten Königreich vorbereitet wurde und die das Unvermögen der Vereinten Nationen reflektiert hätte, einen Völkermord zu verhindern und der Opfer des Völkermords und denjenigen, die auf allen Seiten unter dem Krieg gelitten haben, zu gedenken; fordert die bosnisch-serbischen Behörden nachdrücklich auf, eine weitere Eskalation der Spannungen zu verhindern und das Massaker von Srebrenica offiziell ...[+++]


Namens het Hongaarse voorzitterschap wil ik me aansluiten bij het nobele initiatief waarmee het Europees Parlement en voorzitter Buzek persoonlijk tijdens deze vergadering de slachtoffers van de Porajmos, de Roma-holocaust, wilden herdenken.

Im Namen des ungarischen Ratsvorsitzes möchte ich mich der lobenswerten Initiative anschließen, mit der das Europäische Parlament und Präsident Buzek persönlich den Opfern des Porajmos, dem Roma-Holocaust, in dieser Sitzung zu gedenken wünschen.


De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, het Europees Parlement heeft het uitstekende idee gehad om Jean Monnet en Altiero Spinelli te herdenken tijdens de laatste vergaderperiode van de vijfde zittingsperiode van dit rechtstreeks, met algemene verkiezingen gekozen Parlement.

De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Das Europäische Parlament hatte die ausgezeichnete Idee, als aus allgemeinen Wahlen hervorgegangenes Gremium in der letzten Sitzung seiner fünften Legislaturperiode das Andenken von Jean Monnet und Altiero Spinelli zu ehren.


De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, het Europees Parlement heeft het uitstekende idee gehad om Jean Monnet en Altiero Spinelli te herdenken tijdens de laatste vergaderperiode van de vijfde zittingsperiode van dit rechtstreeks, met algemene verkiezingen gekozen Parlement.

De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Das Europäische Parlament hatte die ausgezeichnete Idee, als aus allgemeinen Wahlen hervorgegangenes Gremium in der letzten Sitzung seiner fünften Legislaturperiode das Andenken von Jean Monnet und Altiero Spinelli zu ehren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel dat de Russische delegatie heeft gedaan tijdens de zevende bijeenkomst van de Parlementaire Samenwerkingscommissie EU-Rusland op 22 en 23 november 2004 om in een gezamenlijke ceremonie te herdenken dat de Tweede Wereldoorlog 60 jaar geleden afliep;

20. begrüßt den von der russischen Delegation bei dem 7. Treffen des Ausschusses für die Parlamentarische Zusammenarbeit EU-Russland vom 22./23. November 2004 in Brüssel gemachten Vorschlag, in einer gemeinsamen Feierveranstaltung den 60. Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs zu begehen;


w