Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhaaldelijk
Leveranciersverklaring voor herhaaldelijk gebruik
Stadsrit met herhaaldelijk stoppen

Vertaling van "herhaaldelijk bepleit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


stadsrit met herhaaldelijk stoppen

städtische Strassen mit häufigen Halten


leveranciersverklaring voor herhaaldelijk gebruik

Langzeit-Lieferantenerklärung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou het verzoek om een einde te maken aan deze situatie willen herhalen aangezien dit zou stroken met de basisprincipes van een land dat de mensenrechten verdedigt, zoals Egypte herhaaldelijk heeft bepleit en waartoe het zich heeft verbonden.

Ich möchte meinen Appell erneuern, diese Situation zu beenden, die keineswegs mit den Grundprinzipien eines Staates vereinbar ist, der die Menschenrechte schützt, wozu sich Ägypten wiederholt bekannt und verpflichtet hat.


Deze aanpak is herhaaldelijk bepleit door het Europees Parlement, met name bij de stemming in 1999 over het eerste en in 2003 over het tweede spoorwegpakket.

Dieser Ansatz wurde wiederholt vom Europäischen Parlament vertreten, unter anderem bei den Abstimmungen 1999 über das erste Eisenbahnpaket und 2003 über das zweite Eisenbahn paket.


2. is in dit verband ingenomen met het besluit van de Raad de sancties tegen Cuba op te schorten en dringt aan op de onmiddellijke opheffing van het embargo door de Verenigde Staten, zoals herhaaldelijk door de Verenigde Naties is bepleit;

2. begrüßt diesbezüglich den Beschluss des Rates, die gegen Kuba verhängten Sanktionen auszusetzen, und fordert die sofortige Aufhebung des Embargos durch die Vereinigten Staaten, wie dies von den Vereinten Nationen mehrfach empfohlen worden ist;


Er moet met name speciale aandacht worden besteed aan de gelijkheid van mannen en vrouwen en versterking van de rol van vrouwen in besluitvormingsprocessen, zoals herhaaldelijk door het Europees Parlement is bepleit.

Besonderes Augenmerk erfordern die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Befähigung der Frauen (Empowerment) in Beschlussfassungsprozessen, wie dies vom Europäischen Parlament regelmäßig hervorgehoben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. uit de wens dat voor de Top van Madrid de laatste technische en redactionele problemen bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst met Chili worden opgelost, zodat deze overeenkomst snel in werking kan treden; is ingenomen met de overeenkomst die reeds met Mexico is gesloten; dringt aan op hervatting van de onderhandelingen met Mercusor teneinde op zo kort mogelijke termijn tot een akkoord te komen; herhaalt zijn standpunt dat moet worden gezocht naar mechanismen die voorzien in een ontkoppeling van de sluiting van deze akkoorden met de afronding van de nieuwe onderhandelingsroden van de WTO, zoals herhaaldelijk door dit Parlement ...[+++]

10. wünscht, dass vor dem Gipfel von Madrid die noch anstehenden technischen und redaktionellen Details bei der Aushandlung des Partnerschaftsabkommens mit Chile abgeschlossen werden, damit dieses rasch in Kraft treten kann; begrüßt das bereits bestehende Abkommen mit Mexiko und ermutigt dazu, dass die Verhandlungsrunden mit dem Mercosur wieder aufgenommen werden, um so in möglichst kurzer Zeit den Abschluss des entsprechenden Abkommens herbeizuführen; bekräftigt seine Haltung, sich um Mechanismen zu bemühen, die eine Abkoppelung des Abschlusses dieser Abkommen von der Beendigung der neuen WTO-Verhandlungsrunde ermöglicht, wofür sich d ...[+++]


Helaas hebben de recente terroristische aanslagen tot gevolg gehad dat de eerste maatregel die tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie en binnenlandse zaken op 20 september jl. is genomen betrekking heeft op de maximale mobilisatie van alle middelen die in de beide overeenkomsten zijn voorzien alsook de spoedige vervanging in de Unie van de procedure tot uitlevering door de verkorte procedure tot uitlevering voor personen die schuldig zijn bevonden aan terreurdaden en andere misdrijven, zoals door uw rapporteur herhaaldelijk is bepleit en ook in conclusie 35 van de Europese Raad in Tampere wordt voorgesteld.

Bedauerlicherweise haben die jüngsten Terroranschläge dazu geführt, dass die erste Maßnahme, die auf der Tagung des Rates der Innen- und Justizminister vom 20. September verabschiedet wurde, darin bestand, die in den beiden Übereinkommen vorgesehenen Mechanismen optimal zu mobilisieren und kurzfristig innerhalb der Union das Verfahren der Auslieferung durch ein einfaches Verfahren der Überstellung der Urheber von Terroranschlägen und anderen Straftaten zu ersetzen, wie es Ihr Berichterstatter wiederholt gefordert hat und wie es in Schlussfolgerung 35 der Tagung des Europäischen Rates von Tampere vorgesehen ist.




Anderen hebben gezocht naar : herhaaldelijk     stadsrit met herhaaldelijk stoppen     herhaaldelijk bepleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaaldelijk bepleit' ->

Date index: 2021-11-20
w