Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaalt nogmaals de fundamentele prioriteiten zoals " (Nederlands → Duits) :

1. herhaalt nogmaals de fundamentele prioriteiten zoals weergeven op de begroting voor 2006 en benadrukt de bijdrage aan de strategieën van Lissabon en Göteborg, aan het voorlichtingsbeleid van de EU gericht op het betrekken van de burgers, en aan de financiering van cruciale internationale doelstellingen; is tevens van mening dat de begroting 2006 de overgang vormt naar een nieuw (mogelijk) begrotingsakkoord op middellange termijn voor de komende jaren;

1. bekräftigt einmal mehr die sich im Haushaltsplan 2006 widerspiegelnden grundlegenden Prioritäten und unterstreicht dessen Beitrag zu den Strategien von Lissabon und Göteborg, zu einer bürgernahen Informationspolitik der Union und zur Finanzierung wesentlicher internationaler Verpflichtungen; vertritt ferner die Ansicht, dass der Haushaltsplan 2006 einen Übergang zu einer neuen (möglichen) mittelfristigen Haushaltsvereinbarung für die kommenden Jahre bildet;


1. herhaalt nogmaals de fundamentele prioriteiten zoals weergeven op de begroting voor 2006 en benadrukt de bijdrage aan de strategieën van Lissabon en Göteborg, aan het voorlichtingsbeleid van de EU gericht op contact met de burgers, en aan de financiering van cruciale internationale doelstellingen; is tevens van mening dat de begroting 2006 de overgang vormt naar een nieuw (mogelijk) begrotingsakkoord op middellange termijn voor de komende jaren;

1. bekräftigt einmal mehr die sich im Haushaltsplan 2006 widerspiegelnden grundlegenden Prioritäten und unterstreicht dessen Beitrag zu den Strategien von Lissabon und Göteborg, zu einer bürgernahen Informationspolitik der Union und zur Finanzierung wesentlicher internationaler Verpflichtungen; vertritt ferner die Ansicht, dass der Haushaltsplan 2006 einen Übergang zu einer neuen (möglichen) mittelfristigen Haushaltsvereinbarung für die kommenden Jahre bildet (finanzielle Vorausschau 2007-3013);


14. verzoekt de Commissie nogmaals om onverwijld voorstellen ter voltooiing van de EMU in te dienen overeenkomstig alle richtsnoeren zoals opgesteld in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie; merkt op dat de voltooiing van de EMU gebaseerd moet zijn op de communautaire methode; herhaalt nogmaals zijn verzoek om een rechtshandeling inzake „convergentierichtsnoeren” goed te keuren volgens de gewone wetgevingsp ...[+++]

14. fordert die Kommission erneut auf, unverzüglich Vorschläge für die Vollendung der WWU gemäß allen Leitlinien in ihrem Konzept für eine vertiefte und echte WWU vorzulegen; merkt an, dass die Vollendung der WWU auf der Gemeinschaftsmethode beruhen sollte; bekräftigt erneut seine Forderung, im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens einen Rechtsakt zu „Konvergenzleitlinien“ zu erlassen, in dem für einen festgelegten Zeitraum eine sehr begrenzte Anzahl an Zielen für die dringendsten Reformmaßnahmen festgeschrieben wird, und wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die nationalen Reformprogramme auf der Grundlage der vorgenannten Konvergenzleitlinien zu konzipieren und von der Kommission überprüfen zu lassen; fordert di ...[+++]


14. verzoekt de Commissie nogmaals om onverwijld voorstellen ter voltooiing van de EMU in te dienen overeenkomstig alle richtsnoeren zoals opgesteld in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie; merkt op dat de voltooiing van de EMU gebaseerd moet zijn op de communautaire methode; herhaalt nogmaals zijn verzoek om een rechtshandeling inzake "convergentierichtsnoeren" goed te keuren volgens de gewone wetgevingsp ...[+++]

14. fordert die Kommission erneut auf, unverzüglich Vorschläge für die Vollendung der WWU gemäß allen Leitlinien in ihrem Konzept für eine vertiefte und echte WWU vorzulegen; merkt an, dass die Vollendung der WWU auf der Gemeinschaftsmethode beruhen sollte; bekräftigt erneut seine Forderung, im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens einen Rechtsakt zu „Konvergenzleitlinien“ zu erlassen, in dem für einen festgelegten Zeitraum eine sehr begrenzte Anzahl an Zielen für die dringendsten Reformmaßnahmen festgeschrieben wird, und wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die nationalen Reformprogramme auf der Grundlage der vorgenannten Konvergenzleitlinien zu konzipieren und von der Kommission überprüfen zu lassen; fordert di ...[+++]


Ik wil graag nogmaals benadrukken dat prioriteiten zoals een grotere doelmatigheid in het beheer van visbestanden en een strategie voor financiële steun aan degenen die werkzaam zijn in deze sector, plus een duurzaamheidsgarantie in de sector door het behoud van soorten, onmisbaar zijn voor deze hervorming en op regionaal niveau ten uitvoer moeten worden gebracht.

Ich möchte bekräftigen, dass Prioritäten, wie die größere Effizienz bei der Verwaltung der Fischereiressourcen und eine Strategie zur finanziellen Unterstützung der Arbeit in diesem Bereich neben einer Garantie der Nachhaltigkeit durch den Erhalt der Arten für diesen Sektor, bei dieser Reform entscheidend sind, und sie müssen auf regionaler Ebene umgesetzt werden.


betreurt dat een aantal wetsbepalingen, zoals de artikelen 301 en 318 en artikel 220, lid 6, in combinatie met artikel 314, lid 2, van het wetboek van strafrecht, artikel 7, lid 2, van de wet inzake terrorismebestrijding en wet nr. 5816 van 25 juli 1951, alsook verklaringen van de regering en activiteiten van openbare aanklagers de vrijheid van meningsuiting nog altijd inperken; herhaalt zijn verzoek aan de regering om de herzieni ...[+++]

bedauert, dass einige Rechtsvorschriften wie etwa Artikel 301, Artikel 318 und Artikel 220 Absatz 6 in Verbindung mit Artikel 314 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 7 Absatz 2 des Gesetzes zur Bekämpfung des Terrorismus und das Gesetz 5816 vom 25. Juli 1951 – sowie Erklärungen der Regierung und Maßnahmen von Staatsanwälten – die freie Meinungsäußerung weiterhin einschränken; wiederholt seine frühere, an die Regierung gerichtete Forderung, die Überprüfung des Rechtsrahmens für die Meinungsfreiheit abzuschließen und ihn unverzüglich in Einklang mit der EMRK und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu b ...[+++]


De EU herhaalt dat zij ten zeerste gehecht is aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, zoals nogmaals is gesteld in Resolutie 1808 van de VN-Veiligheidsraad van 15 april 2008.

Die EU bekräftigt noch einmal, dass sie entschieden für die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen eintritt, die durch die Resolution 1808 des VN-Sicherheitsrates vom 15. April 2008 bestätigt wurden.


De EU verzoekt de Cubaanse regering nogmaals, mede in het licht van het Cubaanse lidmaatschap van de Mensenrechtenraad, alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten, en herhaalt dat deze problematiek een van de belangrijkste prioriteiten in haar beleid ten aanzien van Cuba is.

Die EU fordert die kubanische Regierung auch angesichts der Mitgliedschaft Kubas im Menschenrechtsrat erneut nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen, und bekräftigt, dass diese Frage eine der wichtigsten Prioritäten in ihrer Politik gegenüber Kuba darstellt.


De conclusies van de Top van Lissabon onderkennen de fundamentele en overkoepelende rol van de cognitieve samenleving voor het bereiken van het doel van volledige werkgelegenheid middels ontwikkeling van een op kennis gebaseerde samenleving, en hebben derhalve opnieuw gewezen op de prioriteiten zoals uiteengezet in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000 inzake de beleidsmaatregelen voor de ontwikkeling van l ...[+++]

Die Schlussfolgerungen des Gipfels von Lissabon erkennen die zentrale und umfassende Bedeutung der "Lernenden Gesellschaft" für die Erreichung des Ziels der Vollbeschäftigung durch die Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft an und betonen dabei erneut die Prioritäten in den Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2000, nämlich die Entwicklung einer Politik des lebenslangen Lernens und die Förderung der IKT-Qualifikationen.


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder w ...[+++]

Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondierungsgespräche mit den libyschen Behörden Bericht zu erstatten, damit der Rat das weitere Vorgehen prüfen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalt nogmaals de fundamentele prioriteiten zoals' ->

Date index: 2021-04-30
w