Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Geholpen herinnering
Gouverneur van de centrale bank
Herinnering
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Premier
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Tweede herinnering
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "herinnering dat president " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


geholpen herinnering

Feststellung des Erinnerungswertes




voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat op 30 november 2014 op het Maidanplein in Kiev een rally plaatsvond onder de naam "De nacht van herinnering" ter herdenking van het brute optreden van de Berkut-oproerpolitie tegen studenten die betoogden voor aansluiting van Oekraïne met Europa, en tegen het besluit van de toenmalige regering om de associatieovereenkomst tussen EU en Oekraïne niet te ondertekenen; overwegende dat deze studentendemonstraties brede lagen van de Oekraïense samenleving in beweging heeft gebracht die opkwamen voor diepgaande en radicale democratische hervormingen, en hebben geleid tot de val van president ...[+++]

A. in der Erwägung, dass am 30. November 2014 auf dem Majdan eine Kundgebung unter dem Motto „Nacht der Erinnerung“ veranstaltet wurde, anlässlich des Jahrestags der brutalen Auflösung einer Versammlung von Studierenden durch die Bereitschaftspolizei des Berkut, die zur Unterstützung der europäischen Integration der Ukraine gegen den Beschluss der damaligen Regierung, das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine nicht zu unterzeichnen, zusammengekommen waren; in der Erwägung, dass diese Studentendemonstration eine breit ...[+++]


3. De EU roept tevens in de herinnering dat President Loekasjenko in maart 2002 had toegezegd er alles aan te zullen doen om van Belarus een volwaardig lid van de Raad van Europa te maken, en zij betreurt het dat hij deze belofte nog niet is nagekomen.

Die EU erinnert ferner daran, das Präsident Lukaschenko im März 2002 zugesagt hat, dass alles daran gesetzt würde, dass Belarus ein vollwertiges Mitglied des Europarats wird, und sie bedauert, dass diese Zusage noch nicht erfüllt ist.


Ik roep het feit in herinnering dat de moord op de minister-president van Servië, Zoran Djindjić, met al zijn tragische consequenties, volgens velen bedoeld was om een effectieve vorming van de Statenunie van Servië en Montenegro te dwarsbomen.

Ich erinnere daran, dass das Attentat auf den serbischen Premierminister Zoran Djindjić mit all seinen tragischen Konsequenzen nach Ansicht vieler Beobachter in erster Linie dem Ziel diente, die Bildung der Staatenunion von Serbien und Montenegro zu durchkreuzen und die Region generell zu destabilisieren.


4. brengt in herinnering dat president Clinton het protocol in 1998 heeft ondertekend en doet derhalve een beroep op de huidige regering van de VS een constructieve dialoog met de EU aan te gaan, zodat het uitvoeringsjaar 2002 kan worden gehaald;

4. weist darauf hin, dass Präsident Clinton das Protokoll von Kyoto 1998 unterzeichnet hat, und fordert daher die jetzige US-Regierung auf, einen konstruktiven Dialog mit der Europäischen Union aufzunehmen, damit der Zeitpunkt für die Umsetzung dieses Protokolls im Jahr 2002 eingehalten werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. brengt in herinnering dat president Clinton het Verdrag in 1998 heeft ondertekend en doet derhalve een beroep op de huidige regering van de VS een constructieve dialoog met de EU aan te gaan, zodat het uitvoeringsjaar 2002 kan worden gehaald;

4. weist darauf hin, dass Präsident Clinton den Vertrag 1998 unterzeichnet hat, und fordert daher die jetzige US-Regierung auf, einen konstruktiven Dialog mit der EU aufzunehmen, damit der Zeitpunkt für die Umsetzung des Protokolls von Kyoto im Jahr 2002 eingehalten werden kann;


33. brengt nogmaals in herinnering dat de president van de Palestijnse Nationale Autoriteit, Yasser Arafat, democratisch gekozen is in januari 1996 tijdens een door de internationale waarnemers, met inbegrip van die van de EU, eerlijk bevonden verkiezingsproces en herhaalt dat het Palestijnse volk het recht heeft om zelf zijn leiders te kiezen; betreurt echter dat ook de nieuwe minister-president niet de nodige steun krijgt en tot resignatie wordt gebracht;

33. weist nochmals darauf hin, dass der Präsident der Autonomiebehörde, Yassir Arafat, im Januar 1996 demokratisch gewählt wurde im Rahmen von Wahlen, die von den internationalen Beobachtern, einschließlich denen der Union, als fair eingestuft wurden, und bekräftigt das Recht des palästinensischen Volkes, sich seine Regierenden selbst zu wählen; bedauert allerdings, dass auch dem neuen Ministerpräsidenten nicht die notwendige Unterstützung gegeben und dieser zur Resignation gebracht wird;


De Europese Unie brengt haar verklaring van 12 februari 2003 in herinnering, waarin de Togolese autoriteiten gevraagd werd vrije en transparante verkiezingen te waarborgen, teneinde het democratisch proces in Togo te bevorderen in de geest van het kaderakkoord van Lomé van 1999, waarin onder andere bepaald is dat President Eyadema geen derde ambtstermijn zou ambiëren.

Die Europäische Union verweist auf ihre Erklärung vom 12. Februar 2003, in der sie die togoische Regierung aufgefordert hat, für freie und transparente Wahlen zu sorgen, um den Demokratisierungsprozess in Togo im Geiste des Rahmenabkommens von Lomé von 1999 zu fördern, in dem unter anderem vorgesehen war, dass Präsident Eyadema sich nicht um eine dritte Amtszeit bewerben würde.


Ik herinner mij een gesprek dat ik enkele maanden later voerde met de president van een opkomende mogendheid, die maar bleef doorpraten over olie en commerciële belangen.

Ich erinnere mich, wie ich einige Monate später mit dem Präsidenten eines Schwellen­landes sprach, dem es um Öl und Handelsinteressen ging.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnering dat president' ->

Date index: 2022-07-03
w