Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUTM Mali
Malinees
Malinese

Vertaling van "herinnert de malinese " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden | EUTM Mali [Abbr.]

Militärische Ausbildungsmission der EU in Mali | Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte | EUTM Mali [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij benadrukt hoe belangrijk het is dat het internationaal recht wordt geëerbiedigd en herinnert de Malinese autoriteiten meer in het bijzonder aan hun primaire verantwoordelijkheid om de burgerbevolking te beschermen.

Sie unterstreicht, wie wichtig die Achtung des Völkerrechts ist, und erinnert die malischen Behörden insbe­son­dere an ihre primäre Verantwortung, den Schutz der Zivilbevölkerung zu gewähr­leisten, Alle diejenigen, die Menschenrechtsverletzungen begehen, müssen für ihre Hand­lungen zur Rechenschaft gezogen werden.


39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zonder proces worden vastgehouden en er honderden gedwongen uitzettingen plaatsvinden in N'Djamena, naast d ...[+++]

39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge deren Aufenthaltsorte mitzuteilen; ist besorgt über das zwangsweise Verschwindenlassen von Häftlingen sowie über Berichte aus Tschad über massenhafte Misshandlungen während der Haft, über Gefängnisstrafen ohn ...[+++]


5. herinnert eraan dat de strijd tegen straffeloosheid, onder meer in verband met gendergeweld in conflicten waardoor de waardigheid van vrouwen wordt aangetast, van essentieel belang is om de stabiliteit te herstellen en duurzame vrede tot stand te brengen; is in dit verband ingenomen met het feit dat de Malinese regering zich tot het Internationaal Strafhof heeft gewend en met de instelling van een internationale onderzoekscommissie naar de misdaden en schendingen van de mensenrechten die in Mali zijn begaan;

5. weist darauf hin, dass der Kampf gegen die Straflosigkeit, u. a. im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischen Gewalttaten in Konflikten, die die Würde der Frauen verletzen, eine grundlegende Voraussetzung für die Stabilisierung und die langfristige Friedenskonsolidierung ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die Anrufung des Internationalen Strafgerichtshofs durch die malische Regierung und die Einsetzung einer internationalen Untersuchungskommission für die in Mali verübten Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen;


Zij herinnert met name aan de situatie van kinderen en vrouwen die in het noorden van het land aan talrijke schendingen van de mensenrechten worden blootgesteld en verzoekt de Malinese autoriteiten duidelijkheid te verschaffen over alle gewelddadigheden die sinds het begin van de crisis zowel in het noorden als in het zuiden zijn gepleegd, met name de gebeurtenissen in Diabali op 8 september en 24oktober 2012.

Sie weist insbe­sondere auf die Lage der Frauen und Kinder hin, die im Norden Malis zahlreichen Men­schenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, und fordert die malischen Behörden auf, sämt­liche seit Beginn der Krise sowohl im Norden als auch im Süden Malis verübten gewalt­samen Übergriffe – und insbesondere die Vorfälle vom 8. September und 24. Oktober 2012 in Diabali – umfassend aufzuklären.




Anderen hebben gezocht naar : eutm mali     malinees     malinese     herinnert de malinese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert de malinese' ->

Date index: 2024-07-24
w