Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwen van autovoertuigen
De bouw
Decorconstructies bouwen
Ecologisch bouwen
Het bouwen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Nest-
Nesten bouwen
Setconstructies bouwen

Traduction de «herop te bouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

Bewehrungskörbe bauen


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

Bühnenbilder bauen | Kulissen bauen


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

Modelle von Bühnenbildern bauen




onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van artikel 2bis van de voormelde ordonnantie van 23 juli 1992 met artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet te onderzoeken, in zoverre de voorwaarden die erin worden vastgesteld voor het verkrijgen van een kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing, onmogelijk te vervullen zouden zijn door de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (hierna : GOMB) met betrekking tot de onroerende goederen die zij verwerft teneinde ze af te breken en in de plaats ervan nieuwe woningen herop te bouwen.

Der Gerichtshof wird gebeten, die Vereinbarkeit von Artikel 2bis der vorerwähnten Ordonnanz vom 23. Juli 1992 mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung zu prüfen, insofern die darin festgelegten Bedingungen für den Erhalt eines Erlasses oder einer proportionalen Ermäßigung des Immobiliensteuervorabzugs unmöglich durch die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt in Bezug auf Gebäude zu erfüllen seien, die sie erwerbe, um sie für den Bau neuer Wohnungen abzureißen.


Overwegende dat het noodzakelijk blijkt, de aardgasleiding bij de oversteek van de "Darse" te verplaatsen om de brug Goulet de la Darse te Saint-Ghislain (BDOA 1453) te slopen en herop te bouwen;

In der Erwägung, dass es sich als notwendig erweist, die Erdgaskanalisation an die Durchfahrt der Darse zu verlegen, um die Brücke "Goulet de la Darse" in Saint-Ghislain (BDOA 1453) abzubrechen und wiederaufzubauen;


3° wanneer gevraagd wordt te bouwen of herop te bouwen op het gedeelte van een stuk grond dat door een rooilijn is getroffen of andere dan instandhoudings- en onderhoudswerken uitgevoerd moeten worden aan een door een rooilijn getroffen gebouw; de vergunning kan evenwel verstrekt worden :

3° wenn es darum geht, Bau- oder Wiederaufbauarbeiten auf dem durch eine Baulinie angeschnittenen Grundstückteil zu unternehmen, oder Arbeiten an einem auf einer Baulinie stehenden Gebäude vorzunehmen, die keine Erhaltungs- oder Unterhaltsarbeiten sind; die Genehmigung kann jedoch erteilt werden:


3. is van mening dat de burgers en de nationale en lokale autoriteiten moeten worden geholpen om de gebieden die werden vernield en waar een gezondheidsrisico dreigt herop te bouwen, en dat in de eerste plaats moet worden opgetreden om mensen in risicogebieden te beschermen, waar een normaal persoonlijk, beroeps-, gezins- of sociaal leven momenteel onmogelijk is, wat de eerstkomende tijd vermoedelijk zo zal blijven;

3. vertritt die Auffassung, dass die Bürger, die staatlichen Behörden sowie die Organe der territorialen Selbstverwaltung beim Wiederaufbau der zerstörten und von Gesundheitsrisiken bedrohten Gebieten Unterstützung erhalten müssen, dass aber vor allem der Schutz der Menschen in den bedrohten Gebieten sicherzustellen ist, wo aufgrund der Naturkatastrophe den Bewohnen normale Abläufe in ihrem persönlichen, beruflichen, familiären und gesellschaftlichen Leben gegenwärtig und auch in nächster Zukunft nicht ermöglicht werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkent evenwel dat de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met militaire middelen kan worden gevoerd en dat de preventie en onderdrukking van terrorisme een heel scala aan niet-militaire maatregelen vereist, zoals uitwisseling van geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking – wat volledige interinstitutionele en pijleroverschrijdende samenwerking vereist – , alsmede de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar het staatsapparaat heeft gefaald of tekortkomingen vertoont; beklemtoont dat de EU met name kan bijdragen tot de preventie van internationaal terrorisme door op doeltreffende wijze democratische instellingen, sociale en economische infrastructuur, ...[+++]

3. erkennt jedoch an, dass der Kampf gegen den internationalen Terrorismus nicht allein mit militärischen Mitteln geführt werden kann, sondern die Prävention und Bekämpfung von Terrorismus eine ganze Bandbreite nichtmilitärischer Maßnahmen wie den Austausch von Informationen und die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit erfordern, die einer umfassenden Zusammenarbeit zwischen den Institutionen und zwischen den einzelnen Pfeilern bedürfen, und dass der Aufbau demokratischer Institutionen, Infrastruktur und einer Zivilgesellschaft in zerfallenen oder zerfallenden Staaten erforderlich ist; betont, dass der größte Beitrag der Europäis ...[+++]


3. erkent evenwel dat de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met militaire middelen kan worden gevoerd en dat de preventie en onderdrukking van terrorisme een heel scala aan niet-militaire maatregelen vereist, zoals uitwisseling van geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking – wat volledige interinstitutionele en pijleroverschrijdende samenwerking vereist – , alsmede de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar het staatsapparaat heeft gefaald of tekortkomingen vertoont; beklemtoont dat de EU met name kan bijdragen tot de preventie van internationaal terrorisme door op doeltreffende wijze democratische instellingen, sociale en economische infrastructuur, ...[+++]

3. erkennt jedoch an, dass der Kampf gegen den internationalen Terrorismus nicht allein mit militärischen Mitteln geführt werden kann, sondern die Prävention und Bekämpfung von Terrorismus eine ganze Bandbreite nichtmilitärischer Maßnahmen wie den Austausch von Informationen und die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit erfordern, die einer umfassenden Zusammenarbeit zwischen den Institutionen und zwischen den einzelnen Pfeilern bedürfen, und dass der Aufbau demokratischer Institutionen, Infrastruktur und einer Zivilgesellschaft in zerfallenen oder zerfallenden Staaten erforderlich ist; betont, dass der größte Beitrag der Europäis ...[+++]


3. erkent evenwel dat de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met militaire middelen kan worden gevoerd en dat de preventie en onderdrukking van terrorisme een heel scala aan niet-militaire maatregelen vereist, zoals uitwisseling van geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking – wat volledige interinstitutionele en pijleroverschrijdende samenwerking vereist – , alsmede de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar het staatsapparaat heeft gefaald of tekortkomingen vertoont; beklemtoont dat de EU met name kan bijdragen tot de preventie van internationaal terrorisme door op doeltreffende wijze democratische instellingen, sociale en economische infrastructuur, ...[+++]

3. erkennt an, dass die Bekämpfung des internationalen Terrorismus jedoch nicht allein mit militärischen Mitteln erfolgen kann, und dass die Prävention und Bekämpfung des Terrorismus eine ganze Bandbreite nichtmilitärischer Maßnahmen wie Austausch von Informationen und polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit erfordern, die einer umfassenden interinstitutionellen Zusammenarbeit und Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Pfeilern bedarf, und dass der Aufbau von demokratischen Institutionen und Infrastruktureinrichtungen sowie einer Zivilgesellschaft in zerfallenen oder vom Zerfall bedrohten Staaten erforderlich ist; betont, dass der gr ...[+++]


De activiteiten die worden gesteund zijn o.a. de oprichting door de WHO van een systeem voor het vroegtijdig signaleren van ziektes; het verlenen van toegang tot primaire gezondheidszorg en psychosociale hulp aan 90.000 mensen, de oprichting van 20 kindercentra om niet-begeleide of van hun familie gescheiden kinderen te registreren, te traceren en te herenigen met hun familie, zuiver water en riolering alsook de distributie van levensmiddelen voor 150.000 mensen, de verbetering van de levensomstandigheden van de mensen die in kampen leven en het verlenen van bijstand aan degenen die willen terugkeren naar hun woonplaats om hun huizen herop te bouwen en hun la ...[+++]

Unterstützt wurden in Indonesien unter anderem die Einrichtung eines Krankheitsfrühwarnsystems durch die WHO, eine grundlegende Gesundheitsversorgung und psychosoziale Betreuung von 90 000 Menschen, die Einrichtung von 20 Kinderzentren zur Erfassung, die Auffindung und Zusammenführung getrennter/unbegleiteter Kinder, die Trinkwasserversorgung und sanitäre Anlagen sowie die Verteilung von Nahrungsmitteln für rund 150 000 Menschen, die Verbesserung der Lebensbedingungen für Menschen in Lagern und zugleich Hilfe für die Rückkehrwilligen zum Wiederaufbau ihrer Häuser und zur Wiederaufnahme von Landwirtschaft und Fischerei.


2. is van mening dat het aan de gang zijnde conflict in Tsjetsjenië moet worden gezien als een conflict met diverse dimensies, dat meer inhoudt dan alleen de strijd tegen het terrorisme; is van mening dat met name door het ontbreken van een volledige verzoening en van materiële wederopbouw na de eerste oorlog in Tsjetsjenië, de relaties tussen Tsjetsjenen en Russen vijandig zijn gebleven en de ideale basis voorhanden was voor een brede waaier van criminele activiteiten; verzoekt daarom de Russische centrale regering de inspanningen om Grozny en andere delen van Tsjetsjenië herop te bouwen, voort te zetten en te intensiveren, teneinde d ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass der andauernde Konflikt in Tschetschenien als ein Konflikt mit verschiedenen Dimensionen betrachtet werden muss, der nicht nur die Terrorismusbekämpfung beinhaltet; so dauerten mangels einer vollständigen Aussöhnung und eines Wiederaufbaus nach dem ersten Tschetschenien-Krieg die Feindseligkeiten zwischen Tschetschenen und Russen an und lieferten die ideale Grundlage für ein breites Spektrum krimineller Aktivitäten; fordert die russische Zentralregierung daher dringend auf, ihre Bemühungen zum Wiederaufbau von Grosny und anderen Teilen Tschetscheniens fortzusetzen und zu verstärken, um die grundlegenden Erfo ...[+++]


De Raad drukt zijn solidariteit uit met het volk en de regering van Mozambique en van de overige landen van de regio die worstelen met de verwoestende gevolgen van de overstromingen en hij spreekt zijn waardering voor hen uit, nu zij zich opmaken om hun ontredderde levens herop te bouwen.

Der Rat bekundet der Bevölkerung und der Regierung Mosambiks sowie der anderen Staaten der Region seine Solidarität bei der Bekämpfung der verheerenden Auswirkungen der Überschwemmungen und seine Anteilnahme bei ihren Bemühungen, ihre vernichtete Existenz wiederaufzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herop te bouwen' ->

Date index: 2024-06-19
w