Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Genetische reassortering
Genoom-herschikking
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Herschikking
Het van de grond komen
In verbinding komen
Overeenkomst inzake herschikking van de openbare schuld
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «herschikking komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genetische reassortering | genoom-herschikking | herschikking

genetisches Reassortment | Genom-Reassortment | Reassortment




gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen








overeenkomst inzake herschikking van de openbare schuld

Umschuldungsvereinbarung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34)Richtlijn //EU van het Europees Parlement en de Raad van december inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming (herschikking) (PB L van , blz. ).

(34)Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (Neufassung) (ABl. L 337 vom 20.12.2011, S. 9).


(11)Richtlijn //EU van het Europees Parlement en de Raad van december inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming (herschikking) (PB L van , blz. )

(11)Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (ABl. L 337 vom 20.12.2011, S. 9).


4) De volgende gedeelten van de tekst in de herschikking komen overeen met gedeelten van de momenteel toepasselijke tekst van Richtlijn 2002/95/EG, waarvoor klaarblijkelijk geen wijziging is voorgesteld en die derhalve niet grijs moeten zijn gemarkeerd:

4) Die folgenden Texte der Neufassung entsprechen Texten der derzeit geltenden Fassung der Richtlinie 2002/95/EG womit offensichtlich keine Änderung vorgeschlagen wurde und die deshalb nicht durch einen grauen Hintergrund markiert sein sollten:


2) De volgende gedeelten van de tekst in de herschikking komen overeen met gedeelten van de momenteel toepasselijke tekst van Richtlijn 2002/91/EG, waarvoor klaarblijkelijk geen wijziging is voorgesteld en die derhalve niet grijs moeten zijn gemarkeerd:

2) Die folgenden Textstellen des neu gefassten Wortlauts entsprechen den Textstellen des gegenwärtig geltenden Wortlauts der Richtlinie 2002/91/EG, für die offenbar keine Änderung vorgeschlagen wird und die daher nicht mit der Textstellenhinterlegung in grau hätten gekennzeichnet werden dürfen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011L0095 - EN - Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming // RICHTLIJN 2011/95/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 13 december 2011 // (herschikking)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011L0095 - EN - Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes // RICHTLINIE 2011/95/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 13. Dezember 2011 // (Neufassung)


8. geeft nogmaals uiting aan zijn teleurstelling over het voorstel van de Commissie om het extra bedrag dat nodig is voor de financiering van het ITER-project deels te financieren door een herschikking binnen het zevende kaderprogramma in 2012 en 2013; betuigt opnieuw zijn steun aan het ITER-project, maar is van mening dat de financiering daarvan niet ten koste van die van de bestaande programma's mag gaan; maakt om deze redenen bezwaar tegen de voorgestelde financiële herschikking en vraagt de Commissie binnenkort te komen met een herzien voo ...[+++]

8. verweist auf seine Enttäuschung über den Vorschlag der Kommission, die Sondermittel für die Finanzierung des ITER-Vorhabens teilweise durch eine Umschichtung aus dem 7. Rahmenprogramm in den Jahren 2012 und 2013 bereitzustellen; erinnert daran, dass es das ITER-Vorhaben unterstützt, ist aber der Ansicht, dass dieses Projekt nicht auf Kosten bestehender Programme finanziert werden sollte; spricht sich aus diesen Gründen gegen die vorgeschlagene finanzielle Umschichtung aus und fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung dieser Bedenken kurzfristig einen überarbeiteten Vorschlag für die Finanzierung des ITER-Vorhabens vorzulege ...[+++]


Het recente voorstel[14] van de Commissie tot herschikking van de Richtlijnen 2005/71/EG en 2004/114/EG betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf en de rechten van burgers van derde landen met het oog op onderzoek, studie enz., zou het voor studenten en onderzoekers van buiten de EU gemakkelijker en aantrekkelijker moeten maken om naar de EU te komen en hier langer dan 90 dagen te blijven.

Vor kurzem legte die Kommission einen Vorschlag[14] zur Überarbeitung der Richtlinien 2005/71/EG und 2004/114/EG über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt Drittstaatsangehöriger zu Forschungs- oder Studienzwecken usw. vor. Damit sollte es für Studierende aus Drittstaaten einfacher und attraktiver werden, für länger als 90 Tage in die EU einzureisen und sich dort aufzuhalten.


[In het licht van het bovenstaande dient een herschikking van de bestaande EU-regelgeving te worden overwogen. Dit zou aansluiten bij het streven van de EU naar vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving en zou de duidelijkheid en samenhang van de bestaande teksten ten goede komen.]

Im Lichte dieser Erwägungen ist eine Neufassung der geltenden Rechtsvorschriften der EU in Betracht zu ziehen. Dies entspräche der EU-Politik für Vereinfachung und bessere Rechtsetzung und würde zu mehr Klarheit und Kohärenz der geltenden Texte beitragen.


15. verwelkomt de op de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de financiering met 1 miljard EUR gedurende drie jaar voor de Voedselfaciliteit; wijst erop dat een aandeel van 420 miljoen EUR gefinancierd zal worden met vers geld via het flexibiliteitsinstrument, terwijl 340 miljoen EUR afkomstig zal zijn van de Reserve voor noodhulp, deels door middel van een wijziging van punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA); wijst erop dat de resterende 240 miljoen EUR beschikbaar zullen komen door herschikking binnen rubriek 4, m ...[+++]

15. begrüßt die in der Konzertierungssitzung erzielte Einigung über eine Finanzierung der Nahrungsmittelfazilität mit 1 Milliarde EUR in drei Jahren; stellt fest, dass ein Anteil von 420 Millionen EUR im Rahmen des Flexibilitätsinstruments aus neuen Mitteln finanziert wird, während 340 Millionen EUR der Soforthilfereserve entnommen werden, teilweise durch eine Änderung von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV); stellt fest, dass die verbleibenden 240 Millionen EUR innerh ...[+++]


I. overwegende dat sedert de inwerkingtreding van het interinstitutioneel akkoord inzake herschikking slechts 12 voorstellen tot herschikking zijn ingediend, waarvan er 2 uiteindelijk hebben geleid tot publicatie van de daaruit resulterende wetgevingsbesluiten, 2 werden ingetrokken en 8 nog hangende zijn; en overwegende dat er weliswaar tegen de 2400 'families' wetgevingsbesluiten bestaan die voor codificatie in aanmerking zouden kunnen komen, maar dat tot op heden slechts 49 voorstellen dienaangaande zijn ingediend bij het Parlemen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass seit Inkrafttreten der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Neufassung nur zwölf Neufassungsvorschläge vorgelegt worden sind, von denen zwei mit ihrer Veröffentlichung abgeschlossen und zwei zurückgezogen wurden, während acht noch anhängig sind, sowie in der Überlegung, dass zu ungefähr 2400 Gruppen von Rechtsvorschriften, die betroffen sein könnten, dem Europäischen Parlament bislang nur 49 Kodifizierungsvorschläge unterbreitet worden sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herschikking komen' ->

Date index: 2022-05-27
w