Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Als onderdeel goedkeuren
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Gerechtelijke hervorming
Goedkeuren
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Staatshervorming
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «hervorming zou goedkeuren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




als onderdeel goedkeuren | goedkeuren

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

Konstruktionsgestaltung genehmigen


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Berichte für künstlerische Projekte genehmigen


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


bezetting van treinsporen goedkeuren

Gleisbelegung genehmigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".

Die Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, erklärte: „Wir sehen heute Verbesserungen beim Abbau der Überfischung, doch wir müssen noch einen Schritt weiter gehen und die GFP-Reform verabschieden, wenn wir diese Verbesserungen langfristig sichern wollen.“


Om al deze redenen is onze fractie van mening dat deze hervorming nog niet klaar is en denken wij dat de meerderheid van het Parlement een fout zou begaan als zij de hervorming zou goedkeuren.

Aus all diesen Gründen hält unsere Fraktion diese Reform für nicht ausgereift, und wir denken, dass es ein großer Fehler wäre, wenn die Mehrheit des Parlaments sie annehmen würde.


Wat dit punt betreft, heeft de Commissie ons meegedeeld dat zij in juli aanstaande de voorstellen zal goedkeuren die de eerste elementen van het pakket over de hervorming van het GVB zullen vormen.

Diesbezüglich hat die Europäische Kommission angekündigt, dass sie im Juli die Vorschläge annehmen wird, die die ersten Elemente des Pakets zur Reform der GFP darstellen.


De Commissie hoopt dat Raad en Parlement deze begrotingsneutrale hervorming vóór medio 2007 zullen goedkeuren, zodat ze in 2008 in werking kan treden.

Die Kommission hofft, dass der Rat und das Parlament die haushaltsneutrale Reform bis Mitte 2007 beschließen werden, so dass sie im Jahr 2008 in Kraft treten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is ernstig bezorgd over het ontoereikende toezicht van de TG van de NBB en van de Nationale Bank van België zelf op de werkzaamheden van SWIFT en dringt aan op een onmiddellijke hervorming, zodat de TG de samenwerking van SWIFT met een nationale of particuliere organisatie kan goedkeuren of verbieden;

4. ist sehr besorgt über die unzulängliche Überwachung der Aktivitäten von SWIFT seitens des BNB-Aufsichtsgremiums und der belgischen Nationalbank und fordert eine unverzügliche Reform, die es dem Aufsichtsgremium gestattet, die Zusammenarbeit von SWIFT mit irgendeiner nationaler oder privaten Organisation zu billigen oder zu untersagen;


Een uitgebreid actieplan voor de hervorming van de overheidsadministratie goedkeuren en beginnen met de tenuitvoerlegging ervan, rekening houdend met de resultaten van de functionele en sectorale evaluaties.

Verabschiedung eines Aktionsplans für die Reform der öffentlichen Verwaltung und Beginn mit dessen Umsetzung unter Berücksichtigung der Ergebnisse aus den funktionalen und sektoralen Prüfungen der öffentlichen Verwaltung.


In dit kader het directoraat voor de tenuitvoerlegging van de herstructurering van de politie voor december 2005 oprichten en een actieplan goedkeuren voor de uitvoering van de hervorming in overeenstemming met de beginselen van de Commissie, binnen de in de overeenkomst vastgestelde termijnen.

In diesem Rahmen Einrichtung der Direktion für die Umsetzung der neuen Polizeistruktur bis Dezember 2005 und innerhalb der in der Vereinbarung genannten Fristen Verabschiedung eines Aktionsplans für die Umsetzung der Reform nach den von der Kommission festgelegten Grundsätzen.


De hervorming van de suikersector is belangrijk, maar ik kan niet goedkeuren dat de bijkomende schade van een interne hervorming binnen de Europese Unie gevolgen heeft voor de kleine, kwetsbare economieën waarmee wij zeer speciale betrekkingen en partnerschappen onderhouden.

Natürlich muss der Zuckersektor dringend reformiert werden, aber ich bin nicht der Meinung, dass sich der Kollateralschaden einer EU-internen Reform auch auf einige kleine und wirtschaftliche schwache Länder auswirken sollte, mit denen wir besondere Beziehungen unterhalten und Partnerschaften pflegen.


20. verwacht dat de Commissie voor het einde van het jaar een mededeling zal goedkeuren over algehele hervorming, teneinde een echte dialoog tussen het Parlement en de Commissie over de noodzakelijke administratieve veranderingen te vergemakkelijken;

20. erwartet von der Kommission, dass sie bis Jahresende eine Mitteilung über eine umfassende Reform vorlegt, um so einen echten Dialog zwischen dem Parlament und der Kommission über die notwendigen Änderungen in der Verwaltung zu ermöglichen;


De Europese Commissie keurde vandaag een omvangrijk pakket maatregelen ter hervorming van de fusiecontrole goed. In de Europese Unie die zo'n 380 miljoen (en weldra 450 miljoen) consumenten sterk is, moet dit pakket voor ondernemingen die hun fusies en acquisities willen laten goedkeuren, een toezichtssysteem van wereldklasse opleveren.

Die Europäische Kommission hat heute ein umfangreiches Paket zur Reform der europäischen Fusionskontrolle angenommen, das den Unternehmen in der Europäischen Union mit ihren 380 Mio. und bald 450 Mio. Verbrauchern einen weltweit vorbildlichen Rechtsrahmen für ihre Fusionen und Übernahmen bieten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming zou goedkeuren' ->

Date index: 2022-12-14
w