Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingstempo " (Nederlands → Duits) :

Wat Turkije betreft, heeft de regering daar het hervormingstempo verhoogd, forse inspanningen geleverd om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen, en aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de economische criteria.

Was die Türkei betrifft, so hat die Regierung die Reformen beschleunigt und bedeutende Fortschritte bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen sowie der wirtschaftlichen Kriterien erreicht.


Samenvattend kan worden gesteld dat hoewel de lidstaten zich inspannen om de onderzoek-, innovatie-, onderwijs- en opleidingsstelsels te hervormen, het risico bestaat dat het huidige hervormingstempo ontoereikend zal blijken om de Unie in staat te stellen de doelstellingen van Lissabon en Barcelona op het gebied van de kenniseconomie te halen.

Obgleich die Mitgliedstaaten Anstrengungen zur Verbesserung von Forschung und Innovation sowie der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung unternehmen, besteht unter dem Strich ein Risiko, dass das derzeitige Reformtempo die Union nicht in die Lage versetzen wird, die in Lissabon und Barcelona für die wissensbasierte Wirtschaft festgelegten Ziele zu erreichen.


De toetredingsonderhandelingen met Turkije weerspiegelen het hervormingstempo.

Die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei spiegelten weiterhin das Reformtempo wider.


Het hervormingstempo moet de komende maanden dan ook worden volgehouden om de stabiliteit te herstellen en de belangen van Europese burgers en bedrijven te beschermen.

Das Reformtempo wird in den kommenden Monaten aufrechterhalten, um die Stabilität wiederherzustellen und die Interessen der europäischen Bürger und Unternehmen zu schützen.


Het hervormingstempo moet de komende maanden dan ook worden volgehouden om de stabiliteit te herstellen en de belangen van Europese burgers en bedrijven te beschermen.

Das Reformtempo wird in den kommenden Monaten aufrechterhalten, um die Stabilität wiederherzustellen und die Interessen der europäischen Bürger und Unternehmen zu schützen.


De toetredingsonderhandelingen met Turkije weerspiegelen het hervormingstempo.

Die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei spiegelten weiterhin das Reformtempo wider.


Wat Turkije betreft, heeft de regering daar het hervormingstempo verhoogd, forse inspanningen geleverd om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen, en aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de economische criteria.

Was die Türkei betrifft, so hat die Regierung die Reformen beschleunigt und bedeutende Fortschritte bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen sowie der wirtschaftlichen Kriterien erreicht.


Alle landen hebben een zekere vooruitgang bij de structurele hervormingen geboekt maar in het algemeen blijft het hervormingstempo vrij laag en moet nog een aanvang worden gemaakt met het invoeren van belangrijke structurele hervormingen.

Alle Länder kamen mit den Strukturreformen voran, das Reformtempo ist jedoch gering und wichtige Strukturreformen stehen noch aus.


Doordat het accent continu lag op constitutionele vraagstukken, is de aandacht weggeleid van andere fundamentele terreinen - voordat deze zijn opgelost, zal het land moeite hebben om het vereiste hervormingstempo te bereiken.

Durch die Fokussierung auf verfassungsrechtliche Fragen wurde andere wichtige Bereiche vernachlässigt - bis auch hier Lösungen gefunden werden, wird der Staat es schwer haben, das notwendige Reformtempo zu erreichen.


Hoewel de olieprijzen op dit ogenblik hoog liggen, wordt Iran met een moeilijke economische situatie geconfronteerd en dient het zijn hervormingstempo op te voeren.

Iran sieht sich trotz der gegenwärtig hohen Ölpreise einer schwierigen Wirtschaftslage gegenüber und muss unbedingt das Tempo seiner Reformen beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingstempo' ->

Date index: 2022-07-21
w