Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnië en Herzegovina
Bosnië-Herzegovina
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Republiek Bosnië en Herzegovina
Republiek Bosnië-Herzegovina
SVEU in BiH
SVEU in Bosnië en Herzegovina
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «herzegovina komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]

Bosnien und Herzegowina [ Bosnien-Herzegowina ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | SVEU in BiH | SVEU in Bosnië en Herzegovina

EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. eist dat er een einde komt aan de tweedracht zaaiende nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisatie in de samenleving leidt en de kern van het vredesakkoord van Dayton ondermijnt; geeft aan zich ernstig zorgen te maken over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen door de vergadering van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin onder meer werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; spreekt voorts zijn bezorgdheid uit over de voorbereidingen voor de organisatie van een referendum op entiteitsniveau in de entiteit Rep ...[+++]

9. fordert ein Ende der spalterischen nationalistischen und separatistischen Rhetorik, durch die die Gesellschaft polarisiert und das Friedensabkommen von Dayton in seinem Kern beschädigt wird; bekundet seine tiefe Besorgnis über die am 25. April 2015 auf dem Kongress des Bundes der Unabhängigen Sozialdemokraten (SNSD) im Osten Sarajewos verabschiedete Erklärung, in der unter anderem ein Referendum über die Unabhängigkeit der Republika Srpska im Jahr 2018 gefordert wird; ist ebenfalls besorgt darüber, dass die Republika Srpska auf der Ebene der Gebietseinheiten ein Referendum über die gesamtstaatlichen Justizstrukturen in der Republika Srpska vorbereitet; betont, dass der Republika Srpska gemäß dem Abkommen von Dayton kein Recht auf Abs ...[+++]


Het bedrag van de communautaire bijstand dekt 77% van de resterende financieringsbehoefte van Bosnië-Herzegovina voor 2010 in het kader van het IMF-programma en komt bovenop de macro-economische steun die door het IMF en de Wereldbank worden verleend.

Die Höhe der Finanzhilfe der Gemeinschaft entspricht etwa 77 % des verbleibenden Außenfinanzierungsbedarfs von Bosnien und Herzegowina für das Jahr 2010 im Kontext des IWF-Programms – über die vom IWF und der Weltbank geleistete makroökonomische Unterstützung hinaus.


Maar wanneer dit alles tot stand komt, wordt er ook verregaande vooruitgang geboekt wat betreft de aanwezigheid van de internationale gemeenschap in Bosnië-Herzegovina.

Eine derartige Entwicklung würde, was die Präsenz der internationalen Gemeinschaft in Bosnien-Herzegowina anbelangt, zu einem maßgeblichen Fortschritt führen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, het sluiten van een associatieovereenkomst is zonder twijfel positief voor beide partijen, voor de Europese Unie en voor Bosnië en Herzegovina, zij het slechts onder bepaalde voorwaarden, namelijk als het tot een spoedige ratificatie komt en vooral als er snel begonnen wordt met de uitvoering van hervormingen, met name in de bestuurlijke organisatie van Bosnië en Herzegovina en in de politieke besluitvormingsprocessen.

– (DE) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Der Abschluss des Assoziierungsabkommens ist zweifelsfrei positiv für beide Seiten – für die Europäische Union und für Bosnien und Herzegowina –, allerdings nur unter bestimmten Bedingungen. Nämlich dann, wenn es zu einer raschen Ratifizierung kommt und vor allem, wenn die Umsetzung von Reformen – insbesondere in der Verwaltung in Bosnien und Herzegowina und insbesondere Reformen bei den politischen Entscheidungsprozessen – rasch greift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we niet vergeten, dat duurzame vrede op de Balkan er alleen komt als de internationale gemeenschap zich eenduidig uitspreekt met betrekking tot Bosnië-Herzegovina.

Vergessen wir nicht, dass die internationale Gemeinschaft gegenüber Bosnien und Herzegowina mit einer Stimme sprechen muss, wenn sie auf dem Balkan dauerhaften Frieden gewährleisten will.


In het algemeen is de snelheid van de hervormingen in Servië en Montenegro op een aantal terreinen afgezwakt vergeleken met de vorige twee jaar, en in Bosnië en Herzegovina komt de impuls voor de hervormingen in grote mate van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger.

Insgesamt scheint sich das Reformtempo in Serbien und Montenegro in manchen Breichen gegenüber den beiden Vorjahren verringert zu haben, und in Bosnien und Herzegowina kommen die Reformimpulse in erster Linie vom Amt des Hohen Repräsentanten.


Deze verordening komt voorts in de plaats van Verordening (EG) nr. 2666/2000 van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië , die op 31 december 2006 verstrijkt,

Ferner sollte die vorliegende Verordnung die Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 ersetzen, deren Geltungsdauer am 31. Dezember 2006 endet —


Voor Bosnië en Herzegovina is deze echter essentieel en komt hij neer op ongeveer 20% van het totaal.

Für BiH allerdings ist er entscheidend, denn dort beläuft der sich auf 20 % des gesamten Handels.


De EU-routebeschrijving werd in het najaar grotendeels gehaald en de Commissie komt binnen afzienbare tijd met een haalbaarheidsstudie over onderhandelingen en sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina.

Der EU-Fahrplan wurde im Laufe des Herbstes im Wesentlichen erfuellt und die Kommission wird bald eine Studie über die Durchführbarkeit der Aushandlung und des Abschlusses eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) ausarbeiten.


De Europese Unie roept de autoreiten in Bosnië-Herzegovina en de aangrenzende landen op, hun belofte na te komen en van de gelegenheid gebruik te maken om een zelfstandige vrede in Bosnië-Herzegovina tot stand te brengen die alle burgers ten goede komt.

Die Europäische Union ruft die Behörden in Bosnien-Herzegowina und den Nachbarländern auf, ihre Zusagen einzuhalten und die Gelegenheit zu nutzen, um in Bosnien-Herzegowina zu einem aus eigenem Entschluß getragenen dauerhaften Frieden zu gelangen, der allen Bürgern zugute kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzegovina komt' ->

Date index: 2024-10-16
w