O.
overwegende dat een baan zowel een bron van inkomsten vormt als een middel voor sociale integratie voor families en individuen die in armoede leve
n, aangezien arbeid niet alleen voorziet in bestaansmiddelen, maar ook de deelname van het individu in
de samenleving als geheel bevordert en bijdraagt tot de ontwikkeling van de in
...[+++]dividuele persoonlijkheid; overwegende dat een baan niet volstaat voor de ontwikkeling van de burgerzin,
O. in der Erwägung, dass Arbeit für in Armut lebende Familien und Einzelpersonen einerseits eine Einkommensquelle und andererseits einen Faktor der sozialen Integration darstellt, da sie über die wirtschaftliche Unterstützung hinaus die Teilhabe des Individuums an der Gesellschaft als Ganzes fördert und zur Entwicklung seiner Persönlichkeit beiträgt; in der Erwägung, dass ein Arbeitsplatz jedoch nicht ausreicht, um ein bürgerschaftliches Bewusstsein zu entwickeln,