Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Interface-structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Organisatiestructuur
Organisatorische structuur
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Traduction de «heterogene structuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren




multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

Mehrparteienstruktur im Bereich Krankenhauspolitik


hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

hexagonal dichteste Kugelpackung


informaticatechnische structuur

EDV-technische Struktur


interface-structuur | ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur

Kanalstruktur an der Teilnehmerschnittstelle | Schnittstellenstruktur | Teilnehmerschnittstellenstruktur




rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins


organisatiestructuur | organisatorische structuur

organisatorischer Aufbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zet haar pogingen voort om een leidende rol op zich te nemen bij het oplossen van vraagstukken die eerlijke concurrentieverhoudingen in de weg staan (rekening houdend met de heterogene structuur van de banksector van de EU).

Die EU setzt ihre Bemühungen fort, bei der Inangriffnahme von Fragen eine führende Rolle zu spielen, die die Aufrechterhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen betreffen (unter Berücksichtigung der heterogenen Struktur des EU-Bankensektors).


C. overwegende dat de Europese filmindustrie weliswaar een van de grootste producenten ter wereld is, met 1 500 nieuwe films in 2014, maar een zeer heterogene structuur kent, zowel wat de financiering als wat het soort producties betreft;

C. in der Erwägung, dass die europäische Filmwirtschaft mit 1 500 im Jahr 2014 veröffentlichten Filmen zu den größten Filmproduzenten weltweit zählt, aber uneinheitlich strukturiert ist, was die Finanzierung und die Art der Produktionen anbelangt;


C. overwegende dat de Europese filmindustrie weliswaar een van de grootste producenten ter wereld is, met 1 500 nieuwe films in 2014, maar een zeer heterogene structuur kent, zowel wat de financiering als wat het soort producties betreft;

C. in der Erwägung, dass die europäische Filmwirtschaft mit 1 500 im Jahr 2014 veröffentlichten Filmen zu den größten Filmproduzenten weltweit zählt, aber uneinheitlich strukturiert ist, was die Finanzierung und die Art der Produktionen anbelangt;


Omwille van de heterogene structuur van de Europese verzekeringsmarkt moet het de lidstaten toegestaan zijn om waar zij dit ook nodig achten strengere voorschriften toe te passen.

Aufgrund der heterogenen Struktur des Versicherungsmarkts in der EU sollten die Mitgliedstaaten, wenn sie es für angemessen halten, strengere Anforderungen stellen dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verzoekt de ECB zich er bij het Bazelse Comité van toezichthouders voor in te zetten dat in de nieuwe versie van de overeenkomst over eigen kapitaal rekening wordt gehouden met de heterogene structuur van het Europese bankenstelsel, dat de mededingingsneutraliteit zowel voor banken in verschillende landen als voor kleinere lokaal en regionaal actieve instellingen blijft bestaan en dat de geplande nieuwe regeling niet tot een verslechtering van de financieringsvoorwaarden voor kleine en middelgrote ondernemingen leidt;

22. fordert die EZB auf, sich beim Baseler Ausschuß für Bankenaufsicht dafür einzusetzen, daß die Neufassung des Eigenkapitalabkommens der heterogenen Struktur des europäischen Bankensystems Rechnung trägt, daß die Wettbewerbsneutralität sowohl für Banken in verschiedenen Ländern als auch für kleinere lokal und regional tätige Institute gewahrt bleibt, und daß die geplante Neuregelung nicht zu einer Verschlechterung der Finanzierungsbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen führt;


De EU zet haar pogingen voort om een leidende rol op zich te nemen bij het oplossen van vraagstukken die eerlijke concurrentieverhoudingen in de weg staan (rekening houdend met de heterogene structuur van de banksector van de EU).

Die EU setzt ihre Bemühungen fort, bei der Inangriffnahme von Fragen eine führende Rolle zu spielen, die die Aufrechterhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen betreffen (unter Berücksichtigung der heterogenen Struktur des EU-Bankensektors).


3. De Commissie constateerde in haar discussiedocument dat de Europese bijenteelt een heterogene structuur heeft en zowel bij productie als afzet met hoge productiekosten te maken heeft, het hoofd moet bieden aan de concurrentie op de wereldmarkt en schade ondervindt door ziekte onder de bijen.

3. Die Kommission hat in ihrem Diskussionspapier festgestellt, daß die europäische Bienenzucht sowohl im Produktions- wie auch im Vermarktungsbereich unterschiedliche Strukturen aufweist, wobei sich dieser Sektor hohen Produktionskosten, der Konkurrenz auf dem Weltmarkt und krankheitsbedingten Schäden an den Bienenbeständen gegenübersieht.


w