Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PNEC
Voorspelde nuleffectconcentratie

Vertaling van "hetgeen naar verwachting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concentratie beneden welke er naar verwachting geen schadelijke effecten optreden | voorspelde nuleffectconcentratie | PNEC [Abbr.]

vorausgesagter auswirkungsloser Wert | vorhergesagte Konzentration, bei der keine Wirkung auftritt | PNEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien heeft, op verzoek van de Europese Commissie, ETSI, met steun van de telecommunicatie- en automobielbranche, voortgang gemaakt met de definitie van een standaardprotocol voor het verzenden van de eCall-minimumdataset, hetgeen naar verwachting tegen april 2007 voltooid zal zijn.

Überdies ist ETSI auf Anfrage der Europäischen Kommission und mit Hilfe der Telekommunikations- und Automobilindustrie bei der Festlegung eines Standardprotokolls für die Übermittlung des e Call-Mindestdatensatzes vorangekommen und wird diese Arbeiten voraussichtlich bis April 2007 abschließen.


Het plan, dat is goedgekeurd in april 2015, geeft aan hoe de EIB haar middelen het best benut ter financiering van projecten, waaronder steun uit hoofde van het investeringsplan voor Europa, hetgeen naar verwachting wordt verzekerd door een aanvullende garantie uit de EU-begroting.

Der Plan wurde im April 2015 genehmigt und legt die Pläne der EIB zur bestmöglichen Nutzung ihrer Ressourcen dar, um Projekte zu finanzieren, einschließlich Unterstützung im Rahmen des Investitionsplans für Europa, der voraussichtlich durch eine zusätzliche Garantie aus dem EU-Haushalt gesichert wird.


Bovendien lopen de vormen van gebruik van die stoffen zeer uiteen en betreffen zij een breed scala aan verschillende productiesectoren, hetgeen naar verwachting zal leiden tot zeer ingewikkelde autorisatieaanvragen.

Diese Stoffe werden auf sehr vielfältige Art in ganz unterschiedlichen Branchen des verarbeitenden Gewerbes verwendet, was zu hochkomplexen Zulassungsanträgen führen dürfte.


De vormen van gebruik van ADCA lopen zeer uiteen en betreffen een breed scala aan verschillende productiesectoren, hetgeen naar verwachting zal leiden tot zeer ingewikkelde autorisatieaanvragen.

ADCA wird auf sehr vielfältige Art in ganz unterschiedlichen Branchen des verarbeitenden Gewerbes verwendet, was zu hochkomplexen Zulassungsanträgen führen dürfte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het plan, dat is goedgekeurd in april 2015, geeft aan hoe de EIB haar middelen het best benut ter financiering van projecten, waaronder steun uit hoofde van het investeringsplan voor Europa, hetgeen naar verwachting wordt verzekerd door een aanvullende garantie uit de EU-begroting.

Der Plan wurde im April 2015 genehmigt und legt die Pläne der EIB zur bestmöglichen Nutzung ihrer Ressourcen dar, um Projekte zu finanzieren, einschließlich Unterstützung im Rahmen des Investitionsplans für Europa, der voraussichtlich durch eine zusätzliche Garantie aus dem EU-Haushalt gesichert wird.


M. overwegende dat tot nu toe achttien landen (waaronder negen lidstaten van de EU) het Verdrag betreffende de manipulatie van sportcompetities van de Raad van Europa hebben ondertekend, maar dat alleen Noorwegen het heeft geratificeerd; overwegende dat het verdrag in werking treedt wanneer het door ten minste vijf ondertekenende partijen (waarvan drie lid van de Raad van Europa moeten zijn) is geratificeerd, hetgeen naar verwachting in 2016 het geval zal zijn;

M. in der Erwägung, dass bisher 18 Länder (darunter neun Mitgliedstaaten der EU) das Übereinkommen des Europarates über die Manipulation von Sportwettkämpfen unterzeichnet haben; in der Erwägung, dass es bisher allerdings lediglich von Norwegen ratifiziert worden ist; in der Erwägung, dass das Übereinkommen in Kraft tritt, sobald es mindestens fünf Unterzeichnerstatten ratifiziert haben, wobei drei dieser Staaten Mitglieder des Europarats sein müssen; in der Erwägung, dass dies voraussichtlich 2016 der Fall sein wird;


M. overwegende dat tot nu toe achttien landen (waaronder negen lidstaten van de EU) het verdrag betreffende de manipulatie van sportcompetities van de Raad van Europa hebben ondertekend, maar dat alleen Noorwegen het heeft geratificeerd; overwegende dat het verdrag in werking treedt wanneer het door ten minste vijf ondertekenende partijen (waarvan drie lid van de Raad van Europa moeten zijn) is geratificeerd, hetgeen naar verwachting in 2016 het geval zal zijn;

M. in der Erwägung, dass bisher 18 Länder (darunter neun Mitgliedstaaten der EU) das Übereinkommen des Europarats über die Manipulation von Sportwettkämpfen unterzeichnet haben, es allerdings lediglich von Norwegen ratifiziert wurde; in der Erwägung, dass das Übereinkommen in Kraft tritt, sobald es mindestens fünf Unterzeichnerstatten ratifiziert haben, wobei drei dieser Staaten Mitglieder des Europarats sein müssen; in der Erwägung, dass dies voraussichtlich 2016 der Fall sein wird;


Dit kan worden beschouwd als een aanzienlijke verbetering in de zin dat de lasten voor zowel houders van rechten als douaneautoriteiten worden verminderd – hetgeen naar verwachting zal resulteren in vergemakkelijking van de handel.

Dies kann als erheblicher Fortschritt in Bezug auf die Verringerung der Belastungen sowohl der Rechteinhaber als auch der Zollbehörden – mit den erwarteten Ergebnissen bei der Erleichterung des Handels – betrachtet werden.


In het geval van biociden (begrotingsonderdelen 07 03 60 01 en 07 03 60 02) zijn de door de wetgevingsautoriteit geplande taken van het ECHA voor biociden aanzienlijk uitgebreid ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (COM(2009)0267), hetgeen naar verwachting ook tot uiting zal komen in de gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Im Fall der Biozide (Haushaltslinien 07 03 60 01 und 07 03 60 02) wurden die Aufgaben der ECHA im Bereich Biozidprodukte gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag (KOM(2009)267) von der Rechtsetzungsbehörde erheblich erweitert und sollen im gemeinsamen Standpunkt des Rates berücksichtigt werden.


7. dringt bij de Commissie aan op het treffen van voorlopige maatregelen en een opvoering van de controles, totdat het voorstel van de Commissie van 22 november 2000 (COM(2000) 751) in werking zal zijn getreden (hetgeen naar verwachting in 2003 het geval zal zijn);

7. fordert die Kommission dringend auf, Übergangsmaßnahmen vorzusehen und die Kontrollen zu verstärken, bis der Vorschlag der Kommission vom 22. November 2000 (KOM(2000) 751), wie geplant, 2003 in Kraft tritt;




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen naar verwachting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen naar verwachting' ->

Date index: 2023-06-14
w