Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen tevens betekent " (Nederlands → Duits) :

Het EP beslist impliciet dus tevens over de verdediging van de immuniteit, hetgeen betekent dat wanneer Viktor Uspaskich nu weer zou vragen om verdediging van zijn immuniteit zijn verzoek niet-ontvankelijk zou zijn.

Folglich entschiedet das EP implizit auch über den Schutz der Immunität mit der Folge, dass ein nun folgender Antrag von Viktor Uspaskich auf Schutz seiner Immunität unzulässig wäre.


Wij hebben meerdere bijeenkomsten van de Commissie begrotingscontrole nodig gehad om deze situatie te onderzoeken en een oplossing te vinden. Aangezien wij het Reglement er grondig op hebben nageslagen, maar desondanks geen wettelijke basis hebben kunnen vinden die hier het meest geschikt voor is, en aangezien wij tevens aan het Financieel Reglement moeten voldoen, stel ik voor om overeenkomstig bijlage V, artikel 5, alinea 1, letter a), tweede zin, tegen de kwijting te stemmen, hetgeen niet betekent dat wij geen kwijting zullen verle ...[+++]

Wir haben mehrere Sitzungen des Haushaltskontrollausschusses gehabt, um diese Situation zu überprüfen und eine Lösung zu erarbeiten. Nachdem wir aber trotz aufmerksamer Lektüre der Geschäftsordnung keine Rechtsgrundlage gefunden haben, die dafür bestens geeignet ist, auf der anderen Seite aber die Vorgaben der Haushaltsordnung einzuhalten haben, schlage ich vor, dass wir gemäß Anlage V Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a) zweiter Satz gegen die Entlastung stimmen, was nicht heißt, dass wir nicht Entlastung erteilen.


Toegenomen liquiditeit en diepere financiële markten zouden de kans op systemische schokken kunnen verkleinen, maar, ingeval zij zich voordoen, is het waarschijnlijker dat de besmetting zich over de nationale grenzen heen zou kunnen verspreiden, hetgeen tevens betekent dat systemische risico's tot de dimensie van het eurogebied zouden kunnen uitgroeien.

Mit gesteigerter Liquidität und enger verwobenen Finanzmärkten könnte die Wahrscheinlichkeit von Systemschocks verringert werden. Treten sie dann jedoch auftreten, ist es um so wahrscheinlicher, dass sie über nationale Grenzen hinauswirken, was auch bedeutet, dass die Systemrisiken eine Dimension annehmen können, die den gesamten Euro-Raum betrifft.


H. overwegende dat de Commissie verklaart dat het codificatieprogramma indicatief blijft, aangezien de voltooiing van het codificatieproject afhankelijk is van de beschikbaarheid van de te codificeren wetteksten in alle talen, en dat zij tevens schrijft dat codificatie moet worden uitgesteld wanneer nieuwe wijzigingen van de wetteksten worden overwogen, hetgeen betekent dat de volgorde van de in het lopend programma opgenomen codificaties naar het inzicht van de Commissie kan veranderen naar gelang van deze twee ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Kommission feststellt, dass das Kodifizierungsprogramm dennoch nur vorläufigen Charakter hat, da es von der Verfügbarkeit der zu kodifizierenden Rechtsvorschriften in allen Sprachen abhängt, und dass, wie die Kommission weiter ausführt, die Kodifizierung aufgeschoben werden muss, wenn neue Änderungen an diesen Rechtsvorschriften geplant sind, was für die Kommission zur Folge hat, dass die Reihenfolge der im fortlaufenden Programm angegebenen Kodifizierungen sich aufgrund dieser beiden Faktoren ändern kann,


H. overwegende dat de Commissie verklaart dat het codificatieprogramma indicatief blijft, aangezien de voltooiing van het codificatieproject afhankelijk is van de beschikbaarheid van de te codificeren wetteksten in alle talen, en dat zij tevens schrijft dat codificatie moet worden uitgesteld wanneer de wetteksten opnieuw worden gewijzigd, hetgeen betekent dat de volgorde van de in het lopend programma opgenomen codificaties naar het inzicht van de Commissie kan veranderen naar gelang van deze twee factoren,

H. in der Erwägung, dass die Kommission feststellt, dass das Kodifizierungsprogramm dennoch nur vorläufigen Charakter hat, da es von der Verfügbarkeit der zu kodifizierenden Rechtsvorschriften in allen Sprachen abhängt, und dass, so führt die Kommission weiter aus, die Kodifizierung aufgeschoben werden muss, wenn neue Änderungen an diesen Rechtsvorschriften geplant sind, was für die Kommission zur Folge hat, dass die Reihenfolge der im fortlaufenden Programm angegebenen Kodifizierungen sich aufgrund dieser beiden Faktoren ändern kann,


De bestreden bepalingen passen tevens in een algehele hervorming van de vennootschapsbelasting waarmee de wetgever beoogt « op een substantiële manier het tarief van die belasting te verlagen » en dit « in een budgettair neutraal kader », hetgeen betekent « dat verschillende fiscale uitgaven zullen moeten worden verminderd en dat er bovendien komaf dient gemaakt met bepaalde anomalieën in het huidige fiscale stelsel » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, p. 7).

Die angefochtenen Bestimmungen sind ausserdem Bestandteil einer globalen Körperschaftsteuerreform, mit der der Gesetzgeber bezweckt, « den Satz dieser Steuer wesentlich zu verringern », und dies « auf neutrale Weise für den Haushalt », was bedeutet, « dass verschiedene steuerliche Ausgaben verringert werden müssen und dass ausserdem gewisse Anomalien in der heutigen Steuerregelung abgeschafft werden müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, S. 7).


De meerwaarde van deze richtlijn is dat voornoemde regels worden uitgebreid tot binnenlands verkeer, hetgeen harmonisatie voor de gehele Gemeenschap betekent van de voorwaarden voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, terwijl daardoor tevens de verkeersveiligheid op nationaal niveau wordt verhoogd.

Die Richtlinie geht jedoch insofern noch einen Schritt weiter, als dass sie diese Regeln auch auf den innerstaatlichen Verkehr anwendet, um in der Gemeinschaft die Bedingungen für den Gefahrguttransport auf der Straße zu harmonisieren und damit gleichzeitig die Verkehrssicherheit auf nationaler Ebene zu verbessern.


Een meerwaarde van deze richtlijn is dat voornoemde regels worden uitgebreid tot een binnenlands verkeer, hetgeen harmonisatie voor de gehele Gemeenschap betekent van de voorwaarden voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, terwijl daardoor tevens de verkeersveiligheid op nationaal niveau wordt verhoogd.

Die Richtlinie geht jedoch insofern noch einen Schritt weiter, als daß sie diese Regeln auch auf den innerstaatlichen Verkehr anwendet, um in der Gemeinschaft die Bedingungen für den Gefahrguttransport auf der Straße zu harmonisieren und damit gleichzeitig die Verkehrssicherheit auf nationaler Ebene zu verbessern.


De tijdslimiet voor de meeste verdere werkzaamheden is de zesde Conferentie van de Partijen in 2000, hetgeen ervoor moet zorgen dat er snel en doelmatig vooruitgang wordt geboekt, maar tevens betekent dat alle Partijen op substantiële wijze aan het proces moeten bijdragen om die ambitieuze doelstelling te kunnen verwezenlijken.

Der zeitliche Rahmen für den größten Teil der künftigen Arbeit ist markiert durch die sechste Konferenz der Vertragsparteien im Jahre 2000; dadurch soll ein schneller und effizienter Fortgang sichergestellt werden, aber auch dafür gesorgt werden, daß die Vertragsparteien in substantieller Weise zu dem Prozeß beitragen, damit dieses ehrgeizige Ziel erreicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen tevens betekent' ->

Date index: 2023-10-14
w