Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem

Traduction de «hetzelfde beginsel gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde beginsel dient te gelden voor spotcontracten voor grondstoffen waarvan de koers gebaseerd is op de koers van een afgeleid product, alsook op de aankoop van spotcontracten voor grondstoffen met daaraan gelieerde financiële instrumenten.

Derselbe Grundsatz sollte für Waren-Spot-Kontrakte gelten, deren Kurs auf dem eines Derivats beruht, und für den Kauf von Waren-Spot-Kontrakten mit einem Bezug zu Finanzinstrumenten.


Hetzelfde beginsel dient te gelden voor spotcontracten voor grondstoffen waarvan de koers gebaseerd is op de koers van een afgeleid product, alsook op de aankoop van spotcontracten voor grondstoffen met daaraan gelieerde financiële instrumenten.

Derselbe Grundsatz sollte für Waren-Spot-Kontrakte gelten, deren Kurs auf dem eines Derivats beruht, und für den Kauf von Waren-Spot-Kontrakten mit einem Bezug zu Finanzinstrumenten.


Door dezelfde kapitaalkostposten uit te sluiten en hetzelfde deel van de kosten voor overheidstaken voor de verschillende gebouwen te gebruiken (omdat die cijfers zijn gebaseerd op de vloeroppervlakte in de gebouwen die beveiligingsfuncties hebben gekregen, wat tussen de twee studies niet is gewijzigd), berekende de Commissie het deel van de investeringskosten in de studie van 2010 dat met het oog op dit besluit van de toetsing aan het beginsel van de pa ...[+++]

Die Kommission hat die gleichen Kostenpositionen ausgeklammert und den gleichen Kostenanteil zugrunde gelegt, der auf den Bereich der öffentlichen Hand in den einzelnen Gebäuden entfällt (da diese Zahlen auf den in diesen Gebäuden für Sicherheitsfunktionen genutzten Flächen basieren, die in dem Zeitraum zwischen den beiden Studien unverändert geblieben sind), um so den Anteil der Investitionskosten in der MEIP-Studie 2010 zu ermitteln, der für die Zwecke dieses Beschlusses aus dem MEIP ausgeklammert werden muss, da er dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen ist.


M. overwegende dat de huidige bepalingen van Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten ‑ avmd-richtlijn) op het beginsel van technologieneutraliteit gebaseerd zijn en nog niet op de voortgaande technische versmelting afgestemd zijn en dat met name de getrapte regulering die onderscheid maakt tussen tv-uitzendingen (inclusief webcast ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die derzeitigen Regelungen der Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste – AVMD-RL) auf dem Grundsatz der Technologieneutralität beruhen, dass sie die voranschreitende technische Verschmelzung noch nicht abbilden und insbesondere die abgestufte Regulierung, die zwischen Fernsehprogramm (inklusive Webcasting und Livestreaming) und audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf differenziert, in der bestehenden Form an Bedeutung verlieren könnte, obwohl unterschiedlich regulierte Informations- und Kommun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de huidige bepalingen van Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten - avmd-richtlijn) op het beginsel van technologieneutraliteit gebaseerd zijn en nog niet op de voortgaande technische versmelting afgestemd zijn en dat met name de getrapte regulering die onderscheid maakt tussen tv-uitzendingen (inclusief webcasti ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die derzeitigen Regelungen der Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste – AVMD-RL) auf dem Grundsatz der Technologieneutralität beruhen, dass sie die voranschreitende technische Verschmelzung noch nicht abbilden und insbesondere die abgestufte Regulierung, die zwischen Fernsehprogramm (inklusive Webcasting und Livestreaming) und audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf differenziert, in der bestehenden Form an Bedeutung verlieren könnte, obwohl unterschiedlich regulierte Informations- und Kommuni ...[+++]


De voorschriften voor de totale migratie en de specifieke migratie moeten op hetzelfde beginsel gebaseerd zijn en moeten derhalve op elkaar worden afgestemd.

Die Vorschriften für die Gesamtmigration und die spezifische Migration sollten auf demselben Grundsatz basieren und sollten deshalb angeglichen werden.


16. vestigt de aandacht op paragraaf 1(xxvii) van de resolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad tot oprichting van het Cohesiefonds en verzoekt de Commissie met voorstellen te komen voor een op hetzelfde beginsel gebaseerd premiestelsel in de vorm van een ‘communautaire kwaliteits- en effectiviteitsreserve’ die zich specifiek richt op prikkels ter bevordering van maatregelen die grensoverschrijdende effecten hebben of die aansluiten op de bestaande infrastructuur in de Euroregio’s;

16. weist auf Ziffer 1 Buchstabe xxvii der Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Errichtung des Kohäsionsfonds hin, die am 6. Juli 2005 angenommen wurde, und fordert die Kommission auf, in analoger Weise Modalitäten für die Festlegung eines Prämiensystems in Form einer „leistungsgebundenen Gemeinschaftsreserve” zu erarbeiten, das insbesondere Anreize für Maßnahmen bietet, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben oder in der Lage sind, sich in die bereits existierende Infrastruktur der Euroregionen zu integrieren;


Hetzelfde beginsel komt voor in Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad, die een methode voorstelt gebaseerd op regionale coherentie voor een beleid inzake visavrij reizen tussen de EU en derde landen.

Der gleiche Grundsatz ist in der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates enthalten, die für Maßnahmen im Hinblick auf die Abschaffung der Visumpflicht zwischen der EU und Drittstaaten eine Methode vorschlägt, die auf der regionalen Kohärenz basiert.


De verordening introduceert voor het eerst ook uitvoerige etiketteringsvoorschriften voor genetisch gemodificeerde diervoeders, die op hetzelfde beginsel gebaseerd zijn als die voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen.

Die Einigung führt erstmalig umfassende Kennzeichnungsvorschriften für GV-Futtermittel ein, die den Grundsätzen für GV-Lebensmittel folgen.


(1) Het "ne bis in idem"-beginsel, of het verbod op dubbele vervolging, dat inhoudt dat niemand twee keer kan worden vervolgd of berecht voor dezelfde feiten en voor hetzelfde misdrijf , is als individueel recht verankerd in de internationale rechtsinstrumenten betreffende de mensenrechten, zoals in het Zevende protocol (artikel 4) van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikel 50), en wordt erkend door alle rechtsste ...[+++]

(1) Das "ne-bis-in-idem"-Prinzip oder Verbot der doppelten Strafverfolgung, d.h. dass niemand wegen derselben Tat oder demselben strafbaren Verhalten zweimal verfolgt oder verurteilt werden darf, ist als Individualrecht in den internationalen Rechtsinstrumenten über die Menschenrechte, wie dem Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (Artikel 4) und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (Artikel 50) verankert und wird von allen Rechtssystemen anerkannt, die sich auf die Achtung und den Schutz der Grundrechte berufen.




D'autres ont cherché : beginsel ne bis in idem     ne bis in idem     ne bis in idem-regel     non bis in idem     hetzelfde beginsel gebaseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde beginsel gebaseerd' ->

Date index: 2023-12-20
w