Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 91viciesquater ingevoegd " (Nederlands → Duits) :

Art. 7. In hetzelfde hoofdstuk van hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 91viciesquater ingevoegd, luidende :

Art. 7 - In dasselbe Kapitel desselben Königlichen Erlasses wird folgender Artikel 91viciesquater eingefügt:


Art. 6. In Hoofdstuk IV van hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 26bis ingevoegd, luidend als volgt:

Art. 6 - Unter Kapitel IV desselben Königlichen Erlasses wird ein Artikel 26bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:


Art. 3. In Hoofdstuk III van hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend als volgt:

Art. 3 - Unter Kapitel III desselben Königlichen Erlasses wird ein Artikel 3bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:


Art. 8. In hetzelfde hoofdstuk van hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 91viciesquinquies ingevoegd, luidende :

Art. 8 - In dasselbe Kapitel desselben Königlichen Erlasses wird folgender Artikel 91viciesquinquies eingefügt:


Art. 9. In hetzelfde hoofdstuk van hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 91viciessexies ingevoegd, luidende :

Art. 9 - In dasselbe Kapitel desselben Königlichen Erlasses wird folgender Artikel 91viciessexies eingefügt:


Op grond van artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de leveringen van tabaksfabrikaten gefactureerd tegen een prijs inclusief belasting en moet op de factuur de vermelding voorkomen : « Tabaksfabrikaten : BTW voldaan bij de bron en niet aftrekbaar ».

Aufgrund von Artikel 2 desselben königlichen Erlasses werden die Lieferungen von Tabakwaren zu einem Preis einschließlich der Steuer in Rechnung gestellt und muss die Rechnung folgende Angabe enthalten: « Tabakwaren: MwSt. an der Quelle erhoben und nicht abzugsfähig ».


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 2 Verbod om dubbele vergoeding ontvangen De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 en het bedrag dat overeenkomstig artikel 2.1 moet worden terugbetaald, kunnen voor hetzelfde traject en voor dezelfde periode noch parallel, noch gelijktijdig met een andere reiskostenvergoeding ontvangen worden».

Art. 4 - In denselben Erlass wird folgender Artikel 2.2 eingefügt: « Art. 2. 2 - Verbot des gleichzeitigen Bezugs Der in Artikel 2 angeführte Beitrag und der gemäß Artikel 2.1 zu erstattende Betrag können für dieselbe Strecke und denselben Zeitraum weder parallel noch gleichzeitig mit einer anderen Fahrtentschädigung bezogen werden».


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden en tot opheffing van het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 23. September 1998 über den Schutz der Tiere bei Wettkämpfen und zur Aufhebung des ministeriellen Erlasses vom 27. März 2003 zur Festlegung der Bedingungen, die von den Kontrolleuren des Königlichen Belgischen Taubenzüchterverbands zu erfüllen sind, um legitimiert werden zu können Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 6 § 2, eingefügt du ...[+++]


Art. 61. In artikel 91quinquies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2006, worden de woorden "A1, A3," opgeheven.

Art. 61 - In Artikel 91quinquies § 2 desselben Erlasses, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 10. November 2006, werden die Angaben "A1, A3," gestrichen.


Art. 60. In artikel 91bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2006, wordt het woord "A1," opgeheven.

Art. 60 - In Artikel 91bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 10. November 2006, wird die Angabe "A1," gestrichen.


w