Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beginsel ne bis in idem
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Model van overeenkomst
Model voor Software as a Service
Model voor de wereld als geheel
Modelles
Mondiaal model
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Overbedden
SaaS-model
Software as a Service-model
Wereldwijd model

Traduction de «hetzelfde model » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met hetzelfde model verschillende afdrukken maken in een vormkast | overbedden

Formen nach vorgefertigter Formhälfte




locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

SaaS-Modell


model voor de wereld als geheel | mondiaal model | wereldwijd model

Globalmodell


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

Modell eines Produkts bauen | Produktmodell bauen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is dat niet hetzelfde model (eerste aanleg/beroepsinstantie) als het model dat de EU en Canada voorstellen in de CETA?

Ist das nicht dasselbe Modell(Gericht erster Instanz/Berufungsgericht), wie es von der EU und Kanada im CETA-Abkommen vorgeschlagen wird?


Deze internationale overeenkomst is op 4 juni 2013 ondertekend op de EU-Rusland-top in Jekaterinenburg. Het is de laatste in een reeks bilaterale overeenkomsten die de Europese Unie de afgelopen vijftien jaar op basis van hetzelfde model heeft gesloten met derde landen teneinde toezicht te houden op de bilaterale en legale handel in producten die op illegale wijze worden misbruikt voor de vervaardiging van drugs.

Dieses internationale Abkommen wurde am 4. Juni 2013 auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland in Jekaterinburg unterzeichnet. Es ist das jüngste einer Reihe bilateraler Abkommen, die seit ca. 15 Jahren in ähnlicher Form zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten abgeschlossen werden und deren Zweck darin besteht, den bilateralen und legalen Handel von Erzeugnissen zu überwachen, die – wenn sie abgezweigt werden – zur illegalen Herstellung von Drogen dienen können.


Art. 13. In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de artikelen 16bis en 16 quater ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 16 bis. De "CWaPE" kan een model van dossier van vergunningsaanvraag opmaken en opleggen dat door de aanvrager van een leveringsvergunning moet worden nageleefd.

Art. 13 - In Kapitel III desselben Erlasses werden die Artikel 16bis bis 16quater mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 16bis - Die CWaPE kann das Muster einer Akte zur Beantragung einer Lizenz, nach dem der Antragsteller eine Versorgungslizenz zu beantragen hat, festlegen und auferlegen.


Art. 41. In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de artikelen 16bis tot 16quater ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 16 bis. De CWaPE kan een model van dossier van vergunningsaanvraag opmaken en opleggen dat door de aanvrager van een leveringsvergunning moet worden nageleefd.

Art. 41 - In Kapitel III desselben Erlasses werden die Artikel 16bis bis 16quater mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 16bis - Die CWaPE kann das Muster einer Akte zur Beantragung einer Lizenz, nach dem der Antragsteller eine Versorgungslizenz zu beantragen hat, festlegen und auferlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. wijst erop dat de informatie over door EuropeAid1 en DG ECHO gegunde contracten niet volgens hetzelfde model worden vastgelegd; spoort de Commissie aan een gemeenschappelijk model te implementeren voor de databanken waarin de door deze twee DG´s gegunde contracten worden opgeslagen en waarin minimaal de volgende informatie moet worden opgenomen: contractnummer/ referentie, titel van het contract, onderwerp/sector van interventie, naam en nationaliteit van de contractant, land van interventie, bedrag, soort contract en de duur ervan (zowel begin- als einddatum);

144. stellt fest, dass die Informationen über Verträge, die durch EuropeAid und die GD ECHO vergeben werden, nicht nach dem gleichen Muster bereitgestellt werden; fordert die Kommission auf, ein harmonisiertes Muster für Datenbanken einzuführen, in denen die von diesen beiden Generaldirektionen vergebenen Verträge enthalten sind und die mindestens die folgenden Informationen enthalten: Nummer des Vertrags/Reverenz, Titel des Vertrags, Thema/Eingriffsbereich, Name und Nationalität des Begünstigten, Land des Eingriffs, Betrag, Art des Vertrags und dessen Laufzeit (Angabe von Vertragsbeginn und Vertragsende);


145. wijst erop dat de informatie over door EuropeAid en DG ECHO gegunde contracten niet volgens hetzelfde model worden vastgelegd; spoort de Commissie aan een gemeenschappelijk model te implementeren voor de databanken waarin de door deze twee DG´s gegunde contracten worden opgeslagen en waarin minimaal de volgende informatie moet worden opgenomen: contractnummer/ referentie, titel van het contract, onderwerp/sector van interventie, naam en nationaliteit van de contractant, land van interventie, bedrag, soort contract en de duur ervan (zowel begin- als einddatum);

145. stellt fest, dass die Informationen über Verträge, die durch EuropeAid und die GD ECHO vergeben werden, nicht nach dem gleichen Muster bereitgestellt werden; fordert die Kommission auf, ein harmonisiertes Muster für Datenbanken einzuführen, in denen die von diesen beiden Generaldirektionen vergebenen Verträge enthalten sind und die mindestens die folgenden Informationen enthalten: Nummer des Vertrags/Reverenz, Titel des Vertrags, Thema/Eingriffsbereich, Name und Nationalität des Begünstigten, Land des Eingriffs, Betrag, Art des Vertrags und dessen Laufzeit (Angabe von Vertragsbeginn und Vertragsende);


Deze aanwijzing moet in ieder geval gelden voor alle hulpmiddelen van hetzelfde model.

Die Benennung des Bevollmächtigen sollte mindestens für alle Medizinprodukte desselben Modells gelten.


Zo moet een fabrikant die hetzelfde model levert in de Verenigde Staten en Europa bij 115 V/60 Hz en bij 230 V/50 Hz meten, aan de respectievelijke specificaties voldoen, en de respectievelijke testwaarden rapporteren wil het model in beide markten voor het ENERGY STAR-logo in aanmerking komen.

Verkauft ein Hersteller beispielsweise das gleiche Modell in den USA und in Europa, so muss er die Verbrauchswerte sowohl bei 115 Volt/60 Hz als auch bei 230 Volt/50 Hz messen und angeben und die entsprechenden Spezifikationen einhalten, damit das Modell auf beiden Märkten als ENERGY STAR-gerecht gelten kann.


Aan de gebruikstest is voldaan indien de kredietinstelling gebruik maakt van andere CCR-metingen, zoals de maximumpositie of de PFE op basis van de verdeling van de posities welke resulteert uit hetzelfde model voor de berekening van de EPE.

Der Praxistest gilt als bestanden, wenn ein Kreditinstitut zur Berechnung des EPE andere Maßeinheiten für das Gegenparteinausfallrisiko, wie den Spitzenwiederbeschaffungswert oder den potenziellen künftigen Wiederbeschaffungswert, verwendet, die auf einer anhand desselben Modells ermittelten Verteilung der Wiederbeschaffungswerte beruhen.


11. meent dat de Commissie het initiatief moet nemen om gemeenschappelijke Europese normen uit te werken voor de officiële erkenning van ondernemingen met een gezond en veilig arbeidsmilieu, en een voorstel voor een beheer- en toezichtschema op het arbeidsmilieu naar hetzelfde model als het Europees milieubeheer en -auditsysteem moet indienen;

11. ist der Auffassung, dass die Kommission Initiativen zur Entwicklung gemeinsamer europäischer Normen für die Zertifizierung von Unternehmen mit einer gesunden und sicheren Arbeitsumwelt ergreifen und einen Vorschlag für das Arbeitsumweltmanagement und die Arbeitsumweltbetriebsprüfung nach dem Muster der Bestimmungen für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) ausarbeiten sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde model' ->

Date index: 2022-10-14
w