Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi

Traduction de «hield het afgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr


uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

Ausführung des Haushaltsplans des abgelaufenen Haushaltsjahres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontwikkeling van deze stelsels heeft een aanzienlijke beperking van het armoederisico, dat voorheen vaak verband hield met ziekte, een hoge leeftijd of een ongeval, mogelijk gemaakt en een grote bijdrage geleverd aan de omvangrijke verbetering van de gezondheidstoestand van de Europese bevolkingen in de loop van de afgelopen decennia [1].

Ihr Aufbau hat es ermöglicht, das einst durch Krankheit, hohes Alter oder Unfall bedingte Armutsrisiko deutlich einzudämmen und erheblich zu einem besseren Gesundheitszustand der europäischen Bevölkerung in den letzten Jahrzehnten beigetragen [1].


Daarbij hield de Commissie rekening met nieuwe behoeften en de snelle ontwikkeling van de informatiemaatschappij, alsmede met de ervaring die in de afgelopen drie jaar is opgedaan met het beheer van het programma.

Bei der Änderung wurden die entstehenden Anforderungen und die rasche Entwicklung der Informationsgesellschaft sowie die Erfahrungen mit der Umsetzung des Programms in den vergangenen drei Jahren berücksichtigt.


Toen het Bureau voor de grondrechten in 2013 een enquête hield over discriminatie en haatmisdrijven tegen Joden, vond drie vierde van de respondenten (76 %) dat antisemitisme de afgelopen vijf jaar in hun land was verergerd.

Drei Viertel der Befragten (76 %), die 2013 auf eine Umfrage der Grundrechteagentur zu Diskriminierung und Hassdelikten gegen Juden antworteten, waren der Meinung, dass Antisemitismus in ihrem Land in den letzten fünf Jahren zugenommen habe.


Met onze zeventien amendementen wilden wij de ontwerpresolutie, waarin Italië te hard werd aangepakt, op enkele punten afzwakken. Deze hield geen rekening met de oorzaken van de crisis en met de inzet die de nationale en regionale regering de afgelopen maanden heeft getoond om de crisis voorgoed te bezweren.

Unsere 17 Änderungsanträge zielen tatsächlich darauf ab, einige der Punkte in diesem Entschließungsantrag, der zu hart mit Italien ins Gericht geht, abzuschwächen, da er zum Beispiel eine ganze Reihe entscheidender Faktoren bei der Entstehung der Krisensituation oder die Anstrengungen, die in den letzten Monaten von den National- und Regionalregierungen unternommen wurden, um die Krise ein für alle Mal zu beseitigen, nicht berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar daar hield het afgelopen maandag niet bij op, want een ander element van die vergadering dat ik erg belangrijk vind, is dat het debat over de begrotingsstrategie van Frankrijk, zoals ieder debat over de begrotingsstrategie van welk land dan ook, zal worden gevoerd, zoals dat tot op heden ook het geval is geweest, in het kader van het Stabiliteits- en groeipact. Frankrijk zal een herzien stabiliteitsprogramma indienen dat zal worden geanalyseerd door de Commissie en door de Raad, en de ministers, verenigd in de Raad, in de Eurogroep en ook in de Raad Ecofin, zullen hun mening geven over het programma voor de structurele aanpassing en consolidatie van de ...[+++]

Diese Erklärung war am Montag allerdings nicht abgeschlossen, denn ein anderes Element dieses Treffens, das ich für sehr wichtig halte, ist, dass die Debatte über die französische Haushaltsstrategie, und die Debatte über die Haushaltsstrategie in jedem anderen Land, im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakt stattfinden wird, wie es bisher der Fall war. Dabei wird Frankreich ein überarbeitetes Stabilitätsprogramm vorlegen, das die Kommission und der Rat analysieren werden, und die Minister im Rat, in der Eurogruppe und im ECOFIN-Rat werden ihre Stellungnahme zu dem von Frankreich vorgelegten Programm der Haushaltsanpassung und -konsolidierung abgeben.


Een columnist van de Financial Times hield ons afgelopen week voor hoe dun het vernislaagje van de beschaving is, hoe zwak de stem van het menselijk geweten wanneer het zich ertoe laat verleiden af te drijven van de rechtsstaat en respect voor de medemens.

Vergangene Woche hat uns ein Kolumnist der „Financial Times“ daran erinnert, wie leicht die Fassade der Zivilisation einstürzen kann, wie schwach die Stimme des menschlichen Gewissens ist, wenn wir verleitet werden, uns von der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung unserer Mitmenschen abzuwenden.


G. onder verwijzing naar de, door de OVSE en andere internationale instanties aan de kaak gestelde wijdverbreide schendingen van de mensenrechten die in afgelopen jaren tijdens het bewind van Loekasjenko hebben plaatsgevonden, die streng toezicht hield op de staatsinstanties, de geheime diensten, de rechterlijke macht, de massamedia en de handhavingsinstanties,

G. unter nachdrücklichem Hinweis auf die weitverbreiteten Menschenrechtsverstöße, die in den letzten Jahren unter der Herrschaft Lukaschenkos mit der strengen Kontrolle des Staatsapparats, der Geheimdienste, der Justiz, der Massenmedien und der Ordnungskräfte zu verzeichnen waren und auf die auch die OSZE und andere internationale Gremien hingewiesen haben,


De ontwikkeling van deze stelsels heeft een aanzienlijke beperking van het armoederisico, dat voorheen vaak verband hield met ziekte, een hoge leeftijd of een ongeval, mogelijk gemaakt en een grote bijdrage geleverd aan de omvangrijke verbetering van de gezondheidstoestand van de Europese bevolkingen in de loop van de afgelopen decennia [1].

Ihr Aufbau hat es ermöglicht, das einst durch Krankheit, hohes Alter oder Unfall bedingte Armutsrisiko deutlich einzudämmen und erheblich zu einem besseren Gesundheitszustand der europäischen Bevölkerung in den letzten Jahrzehnten beigetragen [1].


De sector heeft de afgelopen jaren een sterke groei gekend, die verband hield met een verbeterd aanbod, zeer aantrekkelijke prijzen voor een groter aantal bestemmingen en een verbetering van de levensstandaard van de Europese bevolking (een lichte daling van de werkloosheid, een positieve economische groei).

In den letzten Jahren hatte er ein hohes Wachstum zu verzeichnen, das einhergeht mit einem besseren Angebot der Tourismusakteure – mit sehr attraktiven Preisen und einer größeren Anzahl von Reisezielen – sowie mit einer Verbesserung des Lebensstandards der europäischen Bevölkerung (leichter Rückgang der Arbeitslosigkeit, positives Wirtschaftswachstum).


De EU hield zich in het afgelopen jaar actief met investeringen bezig, zij werkte aan het op gang brengen van onderhandelingen in de OESO, terwijl zij met succes bepleitte dat de WTO niet bij de werkzaamheden van de OESO mag achterblijven.

Die EU war im letzten Jahr für Investitionen tätig, in dem sie Verhandlungen in der OECD einleitete und gleichzeitig mit Erfolg darauf hinwies, daß die WHO über die Arbeit der OECD in vollem Umfang auf dem laufenden gehalten werden sollte.




D'autres ont cherché : afgelopen dienstjaar     afgelopen octrooi     hield het afgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hield het afgelopen' ->

Date index: 2024-01-17
w