J. overwegende dat de Iraakse regering heeft verzuimd met de Verenigde Naties en de internationale g
emeenschap samen te werken om de verplichtingen die na de oorlog tussen Iran en Irak en de Golfoorlog zijn opgelegd, na te komen, waarbij zij met name weigert internationale inspectie- en controlemissies met betrekking tot massavernietigingswapens z
onder belemmeringen toegang te verlenen; eist dat de hervatting van de dialoog tussen de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, zoals ge
...[+++]ïnitieerd op 7 maart 2002; resulteert in een duidelijke toezegging van de Iraakse regering dat alle desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zullen worden uitgevoerd,J. in der Erwägung, dass die irakische Regierung nicht mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeitet, um die ihr im Anschluss an den Krieg mit dem Iran und an den Golfkrieg auferlegten Verpflichtungen zu erfüllen, und sich insbesondere weigert, internationale Inspektionen und Überwachungsmissionen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen ungeh
indert zuzulassen; fordernd, dass die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und dem irakischen Außenminister, der am 7. März 2002 eingeleitet wurde, ein klares Engagement der irakischen Regierung zur Folge hat, alle a
...[+++]nstehenden Resolutionen des UN-Sicherheitsrates umzusetzen,