Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier niet zoals sommigen beweren » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de ene kant zijn we samen met andere ontwikkelde landen de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen, zoals de uitstoot van broeikasgassen, en verbruiken we een groot - naar sommigen beweren onbillijk - deel van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.

Einerseits tragen wir ebenso wie andere Industriestaaten in erheblichem Maße zu den weltweiten Umweltproblemen wie den Treibhausgasemissionen bei und wir verbrauchen einen wesentlichen, manche meinen, einen übermäßigen Anteil an den erneuerbaren und nicht erneuerbaren Ressourcen der Erde, wie Mineralien, Fischbestände und Holz.


Enerzijds zijn ze de voornaamste veroorzakers van wereldomvattende milieuproblemen als de broeikasgasemissies en verbruiken ze een groot deel - naar sommigen beweren een onbillijk deel - van de hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen van de planeet, zoals mineralen, vis en hout.

Einerseits sind wir in starkem Maße für globale Umweltprobleme wie die Emission von Treibhausgasen mitverantwortlich und verbrauchen einen hohen - Einige würden sagen übermäßigen - Anteil an erneuerbaren und nicht erneuerbaren Ressourcen wie Bodenschätzen, Fisch und Nutzholz.


Het gaat hier niet, zoals sommigen beweren, om het promoten van 'medisch toerisme', maar om het waarborgen van het recht op betrouwbare zorg van goede kwaliteit aan personen die deze zorg nodig hebben.

Das bedeutet nicht, den „Gesundheitstourismus“ zu fördern – wie einige behaupten –, sondern das Recht auf verlässliche, hochwertige Versorgung zu garantieren, wenn es notwendig ist.


In gesprekken met projectbeheerders verklaarden sommigen dat zij de indruk hadden niet over realistische middelen te beschikken om hier wat aan te doen zelfs wanneer het probleem als zodanig was vastgesteld.

In Gesprächen äußerten einige Projektmanager ihren Eindruck, sie hätten keine realistische Möglichkeit gehabt, diese Situation zu ändern, selbst wenn das Problem erkannt worden war.


Sommigen stellen dat een hogere graad van bescherming moet worden geboden, doordat de Commissie bijvoorbeeld wordt verplicht extra maatregelen te nemen om te garanderen dat gevoelige informatie niet wordt verspreid via haar publicaties, zoals perscommuniqués.

Manche vertreten die Auffassung, daß ein noch größerer Schutz erforderlich ist und die Kommission beispielsweise in stärkerem Maße gewährleisten sollte, daß sensible Informationen in ihren Veröffentlichungen wie Mitteilungen an die Presse nicht preisgegeben werden.


Overwegende dat het niet juist is te beweren dat deze herziening van louter privé belang is; dat het hier gaat om de toelating van de verdere exploitatie van een materiaal dat als een belangrijk productiemiddel in de Waalse economie dient; dat, al wordt die exploitatie op materieel vlak door een privé exploitant verricht, het huidige tekort aan zand desalniettemin een onevenwicht veroorza ...[+++]

In der Erwägung, dass es falsch ist, zu behaupten, dass vorliegende Revision rein privaten Interessen genügt; dass es sich darum handelt, den Abbau eines Materials weiter durchzuführen, das als Input in einem bedeutendem Wirtschaftszweig in der Wallonie dient; dass, obschon diese Bewirtschaftung von einem privaten Betreiber vorgenommen wird, der aktuelle Mangel an Sand ein Ungleichgewicht verursacht, das eine Explosion des Sandpreises mit sich bringt, was eine Situation darstellt, die die Wallonie nicht länger dulden kann;


We bevinden ons niet, zoals sommigen beweren, in een "post-crisisscenario".

Im Gegensatz zu dem, was einige behaupten, haben wir die Krise noch nicht hinter uns gelassen.


Tot slot mag men niet denken dat - zoals sommigen beweren - de werknemers en burgers kort van verstand zijn en het programma van de Commissie niet begrijpen. Ook hier geldt wat voor de richtlijn inzake de liberalisering van de diensten geldt: de burgers zijn het er gewoon niet mee eens, en niemand mag dat verkeerd interpreteren.

Mit dem Programm der Kommission schließlich verhält es sich ähnlich wie mit der Richtlinie zur Liberalisierung der Dienstleistungen: Die Arbeitnehmer und Bürger leiden nicht unter verminderter Wahrnehmung, wie viele sagen; sie sind einfach anderer Meinung, und das sollte niemand falsch auslegen.


Het gaat hier niet om een privatisering van de vleeskeuringen, zoals sommigen beweren.

Das kommt nicht, wie einige meinen, einer Privatisierung der Fleischinspektion gleich.


Het gaat hier niet om een zaak die slechts een paar mensen betreft, zoals sommigen beweren. De kwestie heeft rechtstreeks te maken met de verbintenis van de Europese Unie om het Verdrag tot bescherming de rechten van de mens, haar eigen Verdragen en het recht in het algemeen te eerbiedigen.

Dies ist nicht, wie einige glauben machen wollten, ein Thema, das nur einige wenige betrifft. Hier geht es um die grundlegende Verpflichtung der Europäischen Union, die Menschenrechtskonvention, ihre Verträge und die Rechtsstaatlichkeit zu achten.




D'autres ont cherché : wereldomvattende milieuproblemen zoals     sommigen     sommigen beweren     zoals     gaat hier     hier niet zoals     zoals sommigen     zoals sommigen beweren     beschikken om hier     indruk hadden     projectbeheerders verklaarden sommigen     hogere     gevoelige informatie     publicaties zoals     hier     niet     waalse     beweren     bevinden ons     ons niet zoals     begrijpen ook hier     men     mensen betreft zoals     hier niet zoals sommigen beweren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier niet zoals sommigen beweren' ->

Date index: 2023-10-17
w