Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier opmerkelijk genoeg niet aanwezig " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain darauf hinweist, dass es erstaunlich und besorgniserregend ist, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, dass den Bau eines Autobahnkreuzes und einen noch nicht festgelegten Verlauf einer Strecke umfasst; dass die Gemeinde des weiteren der Meinung ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der Lokalisierung des Autobahnkreuzes und des Straßenverlaufs hätte durchgeführt werden müssen; dass die alternative Ausgleichsmaßnahme die Gesetzwidrigkeiten und Mängel der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen nicht ausgleicht; dass die geplante alternative Ausgleichsmaßnahme ihre ...[+++]


Het enige wat ik vandaag betreur, Mevrouw de Voorzitter – en ik hoop dat u dit namens het Parlement ter hand zult nemen – is dat de andere belangrijke actoren in het geheel rondom het programma over de intelligente auto hier opmerkelijk genoeg niet aanwezig zijn in de eerste rij, want de Raad draagt hierin een cruciale verantwoordelijkheid.

Ich bedauere heute nur, Herr Präsident – und ich hoffe, Sie befassen sich im Namen des Parlaments damit –, dass die anderen Hauptakteure des gesamten Programms der „Intelligenten Fahrzeuge“ durch Abwesenheit in der vorderen Reihe glänzen, denn der Rat trägt hier eine entscheidende Verantwortung.


Opmerkelijk genoeg is gebleken dat de sector de voorbije moeilijke jaren bijzonder veerkrachtig is gebleven en nog steeds voor werkgelegenheid zorgt in – vaak afgelegen – kustgebieden, waar niet veel andere economische activiteiten zijn.

Vor allem aber erwies sich der Sektor in den zurückliegenden schwierigen Jahren als erstaunlich robust und bietet weiterhin Beschäftigungsmöglich­keiten in Küstenregionen, die häufig sehr abgelegen sind und in denen es kaum anderweitige nennenswerte Wirtschaftstätigkeiten gibt.


Markos Kyprianou, lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling danken voor haar activiteiten in verband met dit dossier en meer bepaald de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, die hier jammer genoeg niet aanwezig kon zijn.

Markos Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für seine Bemühungen um diesen Text danken und zugleich dem Berichterstatter, Herrn Graefe zu Baringsdorf, der heute leider nicht hier sein kann, besonderen Dank sagen.


Markos Kyprianou, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling danken voor haar activiteiten in verband met dit dossier en meer bepaald de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, die hier jammer genoeg niet aanwezig kon zijn.

Markos Kyprianou, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für seine Bemühungen um diesen Text danken und zugleich dem Berichterstatter, Herrn Graefe zu Baringsdorf, der heute leider nicht hier sein kann, besonderen Dank sagen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar oud ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Mit großer Freude möchte ich den Bericht von Herrn Toubon heute Vormittag begrüßen, und zwar nicht nur als Koordinator im Namen meiner Fraktion, sondern auch im Namen unserer stellvertretenden Fraktionsvorsitzenden Frau Thyssen, die leider heute nicht bei uns sein kann. Sie musste nach Belgien fahren, da es ihren Eltern sehr schlecht geht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar oud ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Mit großer Freude möchte ich den Bericht von Herrn Toubon heute Vormittag begrüßen, und zwar nicht nur als Koordinator im Namen meiner Fraktion, sondern auch im Namen unserer stellvertretenden Fraktionsvorsitzenden Frau Thyssen, die leider heute nicht bei uns sein kann. Sie musste nach Belgien fahren, da es ihren Eltern sehr schlecht geht.


Het is niet de bedoeling van de Commissie om hier richtsnoeren te geven voor de interpretatie van Richtlijn 98/44/EG, want de bepalingen ervan zijn duidelijk genoeg om de richtlijn in het interne recht van de lidstaten te kunnen uitvoeren.

Es ist nicht die Absicht der Kommission, im Rahmen dieses Abschnitts Leitlinien für die Auslegung der Richtlinie 98/44/EG aufzustellen, denn diese ist in ihren Bestimmungen hinreichend klar, um eine Umsetzung in das einzelstaatliche Recht der Mitgliedstaaten zu ermöglichen.


In Ierland is het gedeelte van de bevolking met een equivalent inkomen onder de huidige drempel echter gestegen: hier zijn de inkomensomstandigheden van degenen die in 1998 een armoederisico liepen, verbeterd, maar niet genoeg om gelijke tred te houden met de algemene stijging van de levensstandaard in het land waarin ze leven.

Hingegen hat sich in Irland der Bevölkerungsanteil mit einem Äquivalenzeinkommen unterhalb des derzeitigen Grenzwertes erhöht, d. h., die Einkommensverhältnisse einiger Personen, die 1998 vom Armutsrisiko betroffen waren, haben sich verbessert, allerdings nicht genug, um mit dem allgemeinen Anstieg des Lebensstandards in ihrem Land Schritt zu halten.


Dientengevolge kunnen naar de mening van de Commissie ook hier elementen van staatssteun aanwezig zijn, die niet verenigbaar zouden zijn met de regels van de Staalsteuncode.

Demzufolge könnten nach Auffassung der Kommission auch hier Elemente staatlicher Beihilfe enthalten sein, die mit den Regeln des Stahlbeihilfenkodex nicht vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier opmerkelijk genoeg niet aanwezig' ->

Date index: 2023-06-19
w