Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven genoemde amendement werden " (Nederlands → Duits) :

Derhalve werd geoordeeld dat deze opmerkingen slechts een herhaling vormden van de eerdere argumenten die al aan bod zijn gekomen in de hierboven genoemde overwegingen 32 tot en met 37 en werden ze verworpen.

Diese Stellungnahmen wurden daher lediglich als Wiederholung früherer, in den Erwägungsgründen 32 bis 37 behandelter Argumente betrachtet und zurückgewiesen.


Tot nu toe bevatte het Reglement geen duidelijke en uitdrukkelijke bepaling met betrekking tot hierboven genoemd geval en met het onderhavig amendement zal deze, weliswaar van beperkte omvang zijnde, juridische leemte in de interne werking van het Parlement worden opgevuld.

Bislang fehlte es in der Geschäftsordnung an einer ausdrücklichen Regelung für solche Fälle. Es bestand damit eine gewisse Rechtsunsicherheit – eine Regelungslücke bezüglich der internen Arbeitsweise des Parlaments, die wir mit dem Änderungsantrag schließen.


Elefsis voert aan — afgezien van de hierboven genoemde opmerkingen met betrekking tot maatregel P2, dat er een materieel risico bestond, omdat de maatregelen P3 en P4 werden toegekend op een tijdstip dat duidelijk was dat HSY het herstructurerings/investeringsplan niet had uitgevoerd en de voorwaarden van beschikking N 401/97 niet had gerespecteerd — dat de zekerheid die voor deze leningen was gesteld, namelijk de uitbetaling van de goedgekeurde investeringssteun, onwettig en daarmee nietig en niet-afdwingbaar was ...[+++]

Über die vorab eingereichten Bemerkungen zu Maßnahme D2 hinaus vertritt Elefsis Shipyards die Meinung, es habe ein bedeutendes Risiko bestanden, dass die für diese Darlehen geleistete Absicherung, das heißt die Zahlung der genehmigten Investitionsbeihilfe, widerrechtlich und daher ungültig und nicht durchführbar war, wenn die Maßnahmen D3 und D4 zu einem Zeitpunkt gewährt wurden, als bereits klar war, dass HSY weder den Umstrukturierungs-/Investitionsplan umgesetzt noch die Voraussetzungen aus Entscheidung N 401/97 eingehalten hatte.


De projecten komen namelijk overeen met de doelstellingen die in de begroting 2002 met het hierboven genoemde amendement werden vastgesteld.

Die Projekte entsprechen nämlich den Zielvorgaben, die im Budget 2002 mit dem oben erwähnten Änderungsantrag fixiert wurden.


In haar tweede amendement behandelt de Commissie de berekening van de hierboven genoemde inkrimping van de reserve naar aanleiding van de toetreding tot de EU van een derde land dat van het Garantiefonds gebruik maakt.

Die zweite Änderung der Kommission gilt der Berechnung der zuvor angesprochenen Kürzung der Reserve in Folge des Beitritts eines begünstigen Drittlands, für das die Garantie galt, zu den Gemeinschaften.


8. Binnen de bredere context van de mededeling over het grotere Europa werden op basis van de hierboven genoemde overwegingen de volgende vraagstukken voorgesteld als relevante doelstellingen voor zowel het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument, als de eerste overgangsfase.

8. Innerhalb des umfassenderen Rahmens der Mitteilung "Größeres Europa" werden nach Maßgabe der oben ausgeführten Überlegungen folgende Themen als einschlägige Ziele sowohl für das künftige neue Nachbarschaftsinstrument als auch für die erste Übergangsphase vorgeschlagen.


8. Binnen de bredere context van de mededeling over het grotere Europa werden op basis van de hierboven genoemde overwegingen de volgende vraagstukken voorgesteld als relevante doelstellingen voor zowel het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument, als de eerste overgangsfase.

8. Innerhalb des umfassenderen Rahmens der Mitteilung "Größeres Europa" werden nach Maßgabe der oben ausgeführten Überlegungen folgende Themen als einschlägige Ziele sowohl für das künftige neue Nachbarschaftsinstrument als auch für die erste Übergangsphase vorgeschlagen.


De "beginselen" volgens welke en de "voorwaarden" waaronder dit recht op toegang wordt uitgeoefend, werden overeenkomstig lid 2 van het bewuste artikel 255 van het EG-Verdrag in de hierboven genoemde verordening vastgelegd. Overeenkomstig lid 3 van dit artikel moesten de betrokken instellingen in hun respectieve reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot hun documenten opnemen.

Die "Grundsätze und Bedingungen", nach denen dieses Recht auf Zugang ausgeübt wird, wurden gemäss dem zweiten Absatz des besagten Artikels 255 des EG-Vertrags mit der eingangs erwähnten Verordnung festgelegt. Nach dem dritten Absatz dieser Bestimmung hatten die betroffenen Organe in ihre jeweiligen Geschäftsordnungen besondere Bestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu ihren Dokumenten aufzunehmen, um den unterschiedlichen Gegebenheiten gerecht zu werden.


De in dit amendement geformuleerde normen werden genoemd in het oorspronkelijke Commissievoorstel (artikel 6 bis). Deze normen voor prioritaire projecten zijn niet opgenomen in de formulering van artikel 7 van het gemeenschappelijk standpunt.

Die in diesem Änderungsantrag enthaltenen Kriterien waren im ursprünglichen Kommissionsvorschlag (Artikel 6a) enthalten, wurden aber in den Wortlaut von Artikel 7 des gemeinsamen Standpunktes nicht übernommen.


Er moet op worden gewezen dat verschillende van de hierboven genoemde richtlijnen werden aangevuld door de Toetredingsakten van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk (PB nr. L 73 van 27. 3. 1972), Griekenland (PB nr. L 291 van 19. 11. 1979) en Spanje en Portugal (PB nr. L 302 van 15. 11. 1985).

Die in den vorstehenden Übersichten aufgeführten Richtlinien wurden durch die Akten über den Beitritt Dänemarks, Irlands und des Vereinigten Königreichs (ABl. Nr. L 73 vom 27. 3. 1972), Griechenlands (ABl. Nr. L 291 vom 19. 11. 1979) sowie Spaniens und Portugals (ABl. Nr. L 302 vom 15. 11. 1985) ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven genoemde amendement werden' ->

Date index: 2024-10-17
w