Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "hierin de volledige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen


volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een voorbeeld te stellen, zullen de Commissie en andere communautaire instellingen en instanties zelf een volledig onderzoek verrichten naar hun eigen aankooppraktijken en de nodige maatregelen nemen om hierin verbeteringen aan te brengen.

Um mit gutem Beispiel voranzugehen, werden die Kommission und andere Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft ihr eigenes Beschaffungswesen von Grund auf überdenken und die erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Umweltleistung ergreifen.


Hierin wordt onder andere bepaald dat investeringen en exploitatiekosten volledig moeten worden doorberekend aan niet-huishoudelijke gebruikers van de openbare drinkwatervoorziening.

So ist unter anderem vorgesehen, dass von allen Verbrauchern außer den privaten Haushalten kostendeckende Preise für die Inanspruchnahme öffentlicher Wasserdienstleistungen (Kapital- und Betriebskosten) erhoben werden.


De volledige naleving van de grondrechten is een van de vijf leidende beginselen van de Europese veiligheidsagenda. Hierin wordt benadrukt dat veiligheid en eerbiediging van grondrechten geen conflicterende doeleinden zijn, maar complementaire beleidsdoelstellingen.

Die uneingeschränkte Einhaltung der Grundrechte ist einer der fünf zentralen Grundsätze der Europäischen Sicherheitsagenda Dies unterstreicht, dass Sicherheit und die Achtung der Grundrechte keine gegensätzlichen, sondern einander ergänzende politische Ziele sind.


Hierin worden de gevolgde documenten vermeld, in het bijzonder wanneer de desbetreffende geharmoniseerde normen niet volledig zijn toegepast.

In diesen zusätzlichen Nachweisen müssen alle Unterlagen vermerkt sein, nach denen insbesondere dann vorgegangen worden ist, wenn die einschlägigen harmonisierten Normen nicht in vollem Umfang angewandt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 februari 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Electrabel International Holdings BV, een volledige indirecte dochteronderneming van GDF SUEZ SA (Frankrijk), en GEK SA (Griekenland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, gezamenlijke zeggenschap zullen verkrijgen over Heron Thermoelectric SA en Heron II Viotia Thermoelectric Station SA, twee ondernemingen naa ...[+++]

Am 17. Februar 2009 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Electrabel International Holdings BV, eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von GDF SUEZ SA (Frankreich), und GEK SA (Griechenland) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über Heron Thermoelectric SA und Heron II Viotia Thermoelectric Station SA, zwei Gesellschaften griechischen Rechts, die derzeit im Eigentum der GEK-Gruppe stehen.


[25] (Zal begin 2007 worden gepubliceerd). Hierin worden zeven gebieden geïdentificeerd waar eventueel meer coördinatie op het gebied van de regelgeving nodig kan zijn en die in slechts een paar gevallen volledig door de verordening worden bestreken:a) veiligheidsvoorschriften, b) voorschriften voor de aansluiting op het net, c)regels voor de handel in elektriciteit, d) transparantie, e) balancering en geschillenbeslechting, reserve-elektriciteit, f) uitwisseling van gegevens, g) signalen met betrekking tot locaties en investeringspri ...[+++]

[25] Veröffentlichung Anfang 2007. Darin werden sieben Bereiche benannt, in denen eine stärkere Koordinierung der Regulierung potenziell erforderlich ist, wobei nur einige dieser Bereiche vollständig unter die Verordnung fallen: a) Sicherheitsvorschriften, b) Verbundnetzvorschriften, c) Stromhandel, d) Transparenz, e) Ausgleich und Abrechnung, Reservestrom, f) Datenaustausch, g) ortsabhängige Signale und Investitionsanreize.


Overwegende dat, indien die aanbevelingen - voor zover die in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de uitvoering van artikel 46 van het CWATUP - van het effectenrapport en zijn aanhangsel niet zijn opgevolgd, de regering op 20 september 2001 en 8 mei 2002 de motiveringen heeft uitgesproken waarvoor ze meent te moeten afwijken van die aanbevelingen en wat ze ook doet; ze verwijst hierbij naar die twee rapporten die moeten worden beschouwd als hierin volledig opgenomen;

In Erwägung, dass den Empfehlungen - insofern diese im Rahmen der Ausführung von Art. 46 der CWATUP Berücksichtigung finden - der Wirkungsstudie und deren Zusatz nicht Folge geleistet wird, die Regierung in ihren Erlassen vom 20. September 2001 und vom 8. Mai 2002 begründet, warum und wodurch sie sich von den genannten Empfehlungen distanziert; sie bezieht sich dabei auf die beiden hier gänzlich wiedergegebenen Berichte;


Hierin wordt onder andere bepaald dat investeringen en exploitatiekosten volledig moeten worden doorberekend aan niet-huishoudelijke gebruikers van de openbare drinkwatervoorziening.

So ist unter anderem vorgesehen, dass von allen Verbrauchern außer den privaten Haushalten kostendeckende Preise für die Inanspruchnahme öffentlicher Wasserdienstleistungen (Kapital- und Betriebskosten) erhoben werden.


Om een voorbeeld te stellen, zullen de Commissie en andere communautaire instellingen en instanties zelf een volledig onderzoek verrichten naar hun eigen aankooppraktijken en de nodige maatregelen nemen om hierin verbeteringen aan te brengen.

Um mit gutem Beispiel voranzugehen, werden die Kommission und andere Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft ihr eigenes Beschaffungswesen von Grund auf überdenken und die erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Umweltleistung ergreifen.


Er bestaan immers geen afdoende alternatieven voor de particuliere radio's : noch het uitzenden via de kabel ten gevolge van de inherente beperkingen (immobiliteit, beperking van het aantal aansluitingen, niet-volledige dekking), noch het uitbouwen van een netwerk van lokale radio's (ten gevolge van talrijke belangrijke hinderpalen, zoals het financiële aspect en de vereiste infrastructuur, de beperkingen inzake programmatie en beheer) stelt ze ertoe in staat hierin verandering te brengen.

Es gebe nämlich keine ausreichenden Alternativen für die Privatsender; weder das Senden über Kabel mit den damit verbundenen Einschränkungen (Immobilität, Begrenzung der Anzahl Anschlüsse, unvollständige Deckung) noch der Ausbau eines Netzes von Lokalsendern (infolge zahlreicher bedeutender Hindernisse, wie der finanzielle Aspekt und die erforderliche Infrastruktur, die Einschränkungen in bezug auf die Programmgestaltung und die Verwaltung) gestatteten es ihnen, diesen faktischen Zustand zu ändern.


w