Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Houdende fiscale en begrotingsbepalingen
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "hiervan maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


afval van de fabricage van cement,(ongebluste)kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesen


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen


achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit gemiddelde is echter opgebouwd uit zeer uiteenlopende percentages: in de noordelijke, de Baltische, de Midden- en de Oost-Europese lidstaten is tussen de 14 % en 56 % van de warmte afkomstig van stadsverwarming[20]. Hiervan maken in deze lidstaten tussen de 10 % en bijna de helft van de binnenlandse consumenten gebruik[21]. Gemiddeld 44 % van de stadsverwarming is gasgestookt, maar dit percentage kan tot 80 % bedragen in landen met een uitgebreid stadsverwarmingsnet, zoals Letland, Litouwen, Slowakije, Bulgarije en Hongarije.

Dieser Durchschnittswert umfasst jedoch große Unterschiede, da in den nördlichen, in den baltischen und in den mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten Fernwärme 14 % bis 56 % des Wärmebedarfs[20] deckt und zwischen 10 % und fast die Hälfte der Haushaltskunden versorgt.[21] Im Schnitt werden 44 % der Fernwärmeanlagen mit Gas betrieben, wobei der Anteil in Ländern wie Lettland, Litauen, der Slowakei, Bulgarien und Ungarn, in denen die Fernwärme fest etabliert ist, bis zu 80 % betragen kann.


Memorandum van overeenstemming van Parijs inzake toezicht op schepen door de havenstaat; hiervan maken alle EU-lidstaten, Rusland en Canada deel uit.

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle, der alle EU-Mitgliedstaaten sowie die Russische Föderation und Kanada beigetreten sind.


De Europese Commissie heeft vandaag een routekaart gepresenteerd waarmee de politieke toezegging van voorzitter Juncker wordt ingelost om het volledige potentieel van de eengemaakte markt te ontplooien en hiervan de springplank voor Europa te maken om in de wereldwijde economie te floreren.

Die Europäische Kommission stellte heute einen Fahrplan zur Verwirklichung des politischen Versprechens von Präsident Juncker vor, das volle Potenzial des Binnenmarktes zu entfalten und ihn zu einem Sprungbrett für Europas Erfolg unter den Bedingungen der globalen Wirtschaft zu machen.


Het doel hiervan is infrastructuurbeheerders onafhankelijker te maken en te garanderen dat hun beleid inzake infrastructuurtoewijzingen, heffingen, onderhoud en vernieuwing voldoet aan de behoeften van alle gebruikers van de spoorweginfrastructuur.

Ziel ist es, dass sich die Infrastrukturbetreiber stärker am Markt orientieren und ihre Politik in Sachen Trassenzuweisung, Entgelterhebung, Instandhaltung und Erneuerung dem Bedarf aller Nutzer der Eisenbahninfrastruktur gerecht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Commissie moeten zij die aanspraak kunnen maken op de Slowaakse zorgtoelage ('peňažný príspevok na opatrovanie'), invaliditeitstoelage ('peňažný príspevok na osobnú asistenciu') en uitkering voor de compensatie van de hogere kosten voor ernstig gehandicapten ('peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov') hiervan ook in het bezit worden gesteld wanneer zij niet in Slowakije woonachtig zijn.

Nach Ansicht der Kommission sollten die slowakische Pflegebeihilfe („peňažný príspevok na opatrovanie“), die persönliche Behindertenbeihilfe („peňažný príspevok na osobnú asistenciu“) sowie die Geldleistung zum Ausgleich höherer Ausgaben für Schwerbehinderte („peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov“) auch an Personen gezahlt werden, die ihren Wohnsitz außerhalb der Slowakei haben.


Als gevolg hiervan kan een werknemer die een in de lidstaat van zijn werkgever ingeschreven auto van de zaak ter beschikking heeft, door de grensoverschrijdende aard van zijn werk met extra kosten te maken krijgen.

Infolgedessen trägt ein Beschäftigter, der einen im Sitzstaat seines Arbeitgebers registrierten Dienstwagen erhält, aufgrund seiner grenzüberschreitenden Tätigkeit möglicherweise zusätzliche Kosten.


« Schendt artikel 62, derde alinea van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vaststelt en die als gevolg hiervan de bijzondere bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatig ...[+++]

« Verstösst Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 [zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Sonderbeitrag entrichten, um ...[+++]


« Schendt artikel 62, derde alinea, van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vaststelt en die als gevolg hiervan de bijzondere bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalati ...[+++]

« Verstösst Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28hhhhqDezember 1983 [zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der am 4hhhhqNovember 1950 in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Sonderbeitrag entricht ...[+++]


32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwaliteit van het bestaan voor hun inwoners te verbeteren door een beter gebruik te maken ...[+++]

32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z.B. durch eine bessere Nutzung der Verkehrs- und Energieversorgungssysteme, die Verringerung von Lärmbelastung und Luftverschmutzung, die Einrichtung kollektiver Dienstleistungen usw. für mehr Lebensqualität zu ...[+++]


Volgens dit artikel moeten lidstaten die vuurwapens van de categorieën B, C of D op hun grondgebied verbieden of afhankelijk stellen van een vergunning, de andere lidstaten hiervan in kennis stellen, die hiervan uitdrukkelijk melding maken op de Europese vuurwapenpas.

Mitgliedstaaten, die Waffen der Kategorien B, C oder D untersagt oder von einer Zulassung abhängig gemacht haben, müssen dieser Bestimmung zufolge die anderen Mitgliedstaaten davon unterrichten; diese bringen dann im Europäischen Feuerwaffenpass einen entsprechenden ausdrücklichen Vermerk an.


w