Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaren van onderscheid
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
één of meer jaren durend

Vertaling van "hij deze jaren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über




nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de 4 Fondsen samen komt het algemene resultaat overeen met een annulering van minder dan 1% (ongeveer 0,96%) van de totale jaarlijkse vastlegging voor 2002, wat erop wijst dat de n+2-regel de rol vervult waarvoor hij was bedoeld: hij zet namelijk aan tot een gelijkmatiger financiële uitvoering van de programma’s over de verschillende jaren.

Für die 4 Fonds zusammen macht der Betrag der aufgehobenen Mittelbindungen weniger als 1% (ca. 0,96%) der im Rahmen der Jahrestranche 2002 insgesamt gebundenen Mittel aus, was darauf schließen lässt, dass die „N+2“-Regel ihren Zweck erfüllt: sie soll gewährleisten, dass die finanzielle Abwicklung der Programme über die Jahre hinweg gleichmäßiger verläuft.


Als een fabrikant eenmaal heeft gekozen voor de voetafdruk als nutsparameter om vast te stellen in hoeverre hij zijn specifieke emissiedoelstelling heeft gehaald, mag hij de jaren daarop niet overstappen op het gebruik van massa als parameter.

„2b. Hat ein Hersteller sich einmal für die Fahrzeugstandfläche als Nutzwertparameter entschieden, anhand dessen die Einhaltung seines spezifischen Emissionsziels festgestellt wird, kann er in den darauffolgenden Jahren nicht wieder die Masse heranziehen.


Als een fabrikant eenmaal heeft gekozen voor de voetafdruk om te beoordelen in hoeverre hij voldoet aan zijn CO2-doelstelling, mag hij de jaren daarop niet overstappen op het gebruik van massa als parameter.

Hat ein Hersteller sich einmal für die Fahrzeugstandfläche als Maßstab dafür, ob er sein CO2-Ziel einhält, entschieden, kann er in den darauffolgenden Jahren nicht wieder auf die Masse zurückgreifen.


Als een fabrikant eenmaal heeft gekozen voor de voetafdruk als nutsparameter om vast te stellen in hoeverre hij zijn specifieke emissiedoelstelling heeft gehaald, mag hij de jaren daarop niet overstappen op het gebruik van massa als parameter".

Hat ein Hersteller sich einmal für die Fahrzeugstandfläche als Nutzwertparameter entschieden, anhand dessen die Einhaltung seines spezifischen Emissionsziels festgestellt wird, kann er in den darauffolgenden Jahren nicht wieder die Masse als Parameter nutzen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien een lidstaat in een bepaald jaar meer dan 3 % van de totale vloeroppervlakte van gebouwen van de centrale overheid renoveert, mag hij het teveel ten opzichte van het jaarlijkse renovatiepercentage meetellen in een van de drie voorgaande of volgende jaren.

(3) Renoviert ein Mitgliedstaat in einem bestimmten Jahr mehr als 3 % der Gesamtnutzfläche von Gebäuden der Zentralregierung, kann er den erzielten Überschuss auf die jährliche Renovierungsquote der drei vorangegangenen oder darauffolgenden Jahre anrechnen.


Indien uit de evaluatie een significante afwijking blijkt die gedurende ten minste vier opeenvolgende jaren van invloed is op de macro-economische prognoses neemt de betrokken lidstaat de nodige maatregelen en maakt hij een en ander openbaar.

Ergibt die Bewertung einen erheblichen systematischen Fehler, der Auswirkungen auf die makroökonomischen Prognosen über einen Zeitraum von mindestens vier aufeinanderfolgenden Jahren hat, so ergreift der betreffende Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen und veröffentlicht sie.


Indien de broeikasgasuitstoot van een lidstaat lager is dan zijn jaarlijkse emissieruimte, rekening houdend met het gebruik van de flexibele instrumenten overeenkomstig dit lid en de leden 4 en 5, mag hij het ongebruikte deel van zijn jaarlijkse emissieruimte voor een bepaald jaar, overdragen naar de volgende jaren tot 2020.

Sind die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats bei Berücksichtigung der Nutzung der Spielräume gemäß dem vorliegenden Absatz und den Absätzen 4 und 5 niedriger als seine jährliche Emissionszuweisung, darf er den Teil seiner Emissionszuweisung für ein bestimmtes Jahr, der seine Treibhausgasemissionen in dem Jahr übersteigt auf die jeweils nachfolgenden Jahre bis 2020 anrechnen lassen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.

– (IT) Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar, Herrn Barnier, zu danken, nicht nur für seine an mich persönlich gerichteten Worte, die mich zutiefst bewegt haben, sondern auch für die Zusammenarbeit, die er mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und mit dem Parlament im Ganzen aufzubauen vermochte.


30 Verzoeker heeft geantwoord bij brief van 6 mei 2002, waarin hij de boekhoudkundige gegevens betreffende de besteding van de secretariaatsvergoeding en de vergoeding voor algemene uitgaven voor de jaren 1999, 2000 en 2001 uiteenzette.

30 Der Kläger antwortete mit Schreiben vom 6. Mai 2002, in dem er Buchführungsdaten zur Verwendung der Sekretariatszulagen und der allgemeinen Kostenvergütungen für die Jahre 1999, 2000 und 2001 vorlegte.


De toenmalige president van de Franse Republiek, de heer Valéry Giscard d'Estaing, heeft rechtstreeks aanstoot gegeven tot het besluit van de Europese Raad dat geleid heeft tot de algemene rechtstreekse verkiezing van de leden van het Europees Parlement, waarvan hij enige jaren later zelf lid was.

Der damalige französische Staatspräsident Valéry Giscard d'Estaing war der Urheber des Beschlusses des Europäischen Rates, der zu allgemeinen unmittelbaren Wahlen zu einem Parlament führte, dem er selbst einige Jahre später angehören sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij deze jaren' ->

Date index: 2024-02-13
w