Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «hij heeft gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij heeft gewezen op het belang van een versnelde totstandbrenging van de Europese vervoers-, energie- en telecommunicatienetwerken en van de opvoering van investeringen in menselijk kapitaal.

Er betonte, dass der Ausbau der europäischen Netze in den Bereichen Verkehr, Energieinfrastruktur und elektronische Kommunikation beschleunigt werden muss und dass die Investitionen in das Humankapital steigen müssen.


Hij heeft gewezen op de executies die in Iran plaatsvinden.

Er hat auf Hinrichtungen hingewiesen, die im Iran stattfanden.


Hij heeft gewezen op de executies die in Iran plaatsvinden.

Er hat auf Hinrichtungen hingewiesen, die im Iran stattfanden.


Ik begin mijn antwoord met de woorden van de eerste spreker, de heer Schwab. Hij heeft gewezen op de aanvankelijke ambitie die wij nieuw leven moeten inblazen, waaraan we trouw moeten blijven, namelijk de sociale markteconomie.

Ich werde mit meinen Antworten damit beginnen, was der erste Ihrer Redner, Herr Schwab, sagte, als er auf die ursprüngliche Intention hinwies, die wir wiederbeleben sollten und der wir treu bleiben, nämlich der sozialen Marktwirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies van 30 oktober 2009 heeft de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming zijn mening over het voorstel gegeven, waarbij hij heeft gewezen op enkele aspecten die zouden kunnen worden verbeterd om de naleving van de Europese regels betreffende gegevensbescherming te waarborgen.

Der Europäische Datenschutzbeauftragte äußerte sich in einem Gutachten vom 30. Oktober 2009 zu dem Vorschlag und wies auf einige Aspekte hin, die verbessert werden könnten, damit die Einhaltung der europäischen Datenschutzvorschriften gewährleistet ist.


Hij heeft tevens opgeroepen tot de afschaffing van de intermediaire maatregelen die nog altijd noodzakelijk zijn voor de erkenning en de tenuitvoerlegging in de aangezochte staat van een in een andere lidstaat gewezen beslissing, met name een beslissing inzake levensonderhoud.

Er hat ferner die Abschaffung der Zwischenmaßnahmen gefordert, die notwendig sind, um die Anerkennung und Vollstreckung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung, insbesondere einer Entscheidung über einen Unterhaltsanspruch, im ersuchten Staat zu ermöglichen.


4. Niemand mag worden benadeeld omdat hij de functionaris voor gegevensbescherming heeft gewezen op een aangelegenheid die volgens hem een inbreuk op de bepalingen van de verordening vormt.

(4) Niemand darf benachteiligt werden, weil er dem DSB eine Angelegenheit zur Kenntnis gebracht hat, die eine angebliche Verletzung der Bestimmungen der Verordnung darstellt.


Hetzelfde geldt voor het energiebeleid, waar de heer Schmit over heeft gesproken. Hij heeft gewezen op het vooruitzicht dat de belemmeringen in de samenwerking op energiegebied worden weggenomen.

Das Gleiche gilt für die Energiepolitik, einem Bereich, von dem Herr Schmit erklärt hat, es gäbe Aussichten, die Hindernisse auf dem Weg zu einer Energiezusammenarbeit zu beseitigen.


Hij heeft ook nog eens gewezen op de vier prioritaire gebieden van de hernieuwde Lissabonstrategie: investeren in kennis en innovatie; aanboren van het ondernemingspotentieel, met name van het MKB; investeren in mensen en moderniseren van de arbeidsmarkten; en omschakelen naar een koolstofarme en energie-efficiënte economie.

Er hat darüber hinaus die vier vorrangigen Bereiche der erneuerten Lissabon-Strategie bekräftigt: Investitionen in Wissen und Innovation; Erschließung des Unternehmenspotenzials, insbesondere von KMU; Investieren in Menschen und Modernisieren der Arbeitsmärkte; Schaffung einer kohlenstoffemissionsarmen und energieeffizienten Wirtschaft.


Hij heeft er met name op gewezen dat regel 23 quater van het uitvoeringsreglement bij het Europees Octrooiverdrag, die in hoofdzaak de bepalingen van artikel 4 van Richtlijn 98/44/EG overneemt, stelt dat een uitvinding met betrekking tot een dier octrooieerbaar is als de uitvoerbaarheid van die uitvinding zich technisch gezien niet beperkt tot een bepaald dierenras.

Sie führte insbesondere an, dass laut Regel 23c der Ausführungsordnung des Europäischen Patentübereinkommens, in die die wesentlichen Bestimmungen von Artikel 4 der Richtlinie 98/44/EG übernommen worden sind, die Erteilung eines Patents auf ein Tier möglich ist, wenn die Ausführung der Erfindung technisch nicht auf eine bestimmte Tierrasse beschränkt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft gewezen' ->

Date index: 2022-11-24
w