Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft tevens nogmaals gewezen " (Nederlands → Duits) :

Hij heeft tevens nogmaals gewezen op de doelstelling van de EU uiteindelijk een alomvattend, ambitieus en evenwichtig akkoord te sluiten.

Er wies erneut auf das Ziel der EU hin, eine umfassende, ehrgeizige und ausgewogene endgültige Einigung zu erreichen.


De commissie heeft tevens opnieuw gewezen op haar oproep aan de Europese Commissie en de lidstaten om gemeenschappelijke normen in de gezondheidszorg vast te stellen ten gunste van zwangere vrouwen en pasgeboren baby's, alsook om doeltreffende en preventieve behandelingen te bieden bij de zwangerschap en de geboorte, teneinde hun levens te beschermen.

Der Ausschuss hat auch seinen Aufruf an die Kommission und die Mitgliedstaaten erneuert, gemeinsame Standards für den Gesundheitsbereich zu Gunsten schwangerer Frauen und Neugeborener aufzustellen und Initiativen für eine effektive und präventive Behandlung zu Gunsten schwangerer Frauen und während der Geburt anzubieten, um ihr Leben zu schützen.


De Raad heeft in februari een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije, die nog door beide partijen moet worden ondertekend, en hij heeft tevens Raadsconclusies ter zake aangenomen (zie de persmededeling van de Raadszitting van februari, blz. 7).

Im Februar hat der Rat eine politische Einigung über den Entwurf eines Rückübernahme­abkommens mit der Türkei erzielt, das nun noch von beiden Parteien unterzeichnet werden muss, und hierzu Schlussfolgerungen verabschiedet (siehe Pressemitteilung zur Februar­tagung des Rates, S. 7).


Hij heeft zeer terecht gewezen op het citaat van commissaris Rehn, die zei dat de overeenkomst is gesloten met Ierland – niet met de regering, maar met Ierland als land.

Er hat ganz richtig auf das Zitat von Kommissar Rehn verwiesen, nämlich dass die Vereinbarung mit Irland – nicht mit der Regierung, sondern mit Irland als Land getroffen wurde.


Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die tevens, indien ze worden t ...[+++]

Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt werden, zur Folge haben, dass der Beschuldigte über mehr Zeit verfügt.


De fungerend voorzitter heeft erop gewezen dat de volgende Europese Raad na de verkiezingen zal plaatsvinden – dat klopt – en hij heeft tevens gezegd, en velen van ons hebben het herhaald, dat deze Europese Raad de nieuwe voorzitter van de Commissie zal moeten benoemen.

Der Präsident hat auch betont, dass es wahr ist, dass die nächste Tagung des Europäischen Rates nach den Wahlen abgehalten wird - und er sagte auch, dass dieser Europäische Rat den nächsten Kommissionspräsidenten ernennen sollte, was viele von uns ständig wiederholen.


Zoals u weet heeft de Europese Centrale Bank zich in zijn advies uiterst gereserveerd getoond; hij heeft onder meer gewezen op het inherente risico van het systeem zelf en het risico van de exponentiële toename van het aantal geschillen, hetgeen heldere arbitrage bij het bepalen van de rangorde van de zekerheidsstellingen in de weg zou kunnen staan.

Wie Sie wissen, hat die Europäische Zentralbank in ihrer Stellnahme schwer wiegende Vorbehalte geltend gemacht; so hat sie insbesondere auf die systembedingten Risiken und die Gefahr einer exponentiellen Zunahme von Rechtsstreitigkeiten verwiesen, die eine eindeutige Abwägung zur Bestimmung des Ranges der Sicherheiten beeinträchtigen könnten.


Hij bevestigde tevens nogmaals dat de Europese Unie belang hecht aan een ordelijk verloop van de verkiezingen die op 30 juni a.s. in Mostar zullen worden gehouden.

Er bekräftigte ferner, daß die Europäische Union einem ordnungsgemäßen Verlauf der für den 30. Juni in Mostar vorgesehenen Wahlen große Bedeutung beimißt.


Hij heeft tevens het verband erkend tussen de oplossing van het probleem van Mostar en de consolidatie van de Federatie.

Ferner hat der Rat anerkannt, daß zwischen der Lösung des Mostar-Problems und der Konsolidierung der Föderation ein Zusammenhang besteht.


Hij heeft tevens akte genomen van de informatie van het toekomstige Spaanse Voorzitterschap over zijn voornemen omtrent het eerste jaarverslag van de Raad, dat zal worden voorgelegd aan de Europese Raad van Madrid (15/16 december 1995).

Er nahm ferner Kenntnis von Vorabinformationen des künftigen spanischen Vorsitzes über die Pläne für den ersten Jahresbericht des Rates, der auf der Tagung des Europäischen Rates in Madrid (15./16. Dezember 1995) vorgelegt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft tevens nogmaals gewezen' ->

Date index: 2023-08-02
w