Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «hij heeft vastgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de toevoeging, in de voormelde bepaling, van de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt », beoogde artikel 21 van de wet van 28 december 1990 de procedure te legaliseren die de Koning heeft vastgelegd in hoofdstuk I (« De bevordering tot de graden van opper- en hoofdofficier ») van het koninklijk besluit van 7 april 1959 « betreffende de stand en de bevordering der beroepsofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1275/1, pp. 5, 15 en 16).

Durch die Hinzufügung der Wortfolge « gemäß den Regeln, die Er bestimmt » in die vorerwähnte Bestimmung bezweckte Artikel 21 des Gesetzes vom 28. Dezember 1990, das Verfahren zu legalisieren, das der König in Kapitel I (« Die Beförderung zu den Dienstgraden eines Generaloffiziers und eines höheren Offiziers ») des königlichen Erlasses vom 7. April 1959 « über den Stand und die Beförderung der Berufsoffiziere der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des medizinischen Dienstes » festgelegt hat (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1275/1, SS. 5, 15 und 16).


1. Elke importeur van mineralen of metalen die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, wordt als verantwoordelijke importeur gecertificeerd door de bevoegde autoriteit van een lidstaat nadat hij heeft verklaard dat hij zich houdt aan de in deze verordening vastgelegde verplichtingen inzake passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen.

1. Jeder Einführer der unter die Verordnung fallenden Mineralien oder Metalle wird von einer zuständigen Mitgliedstaatsbehörde als verantwortungsvoller Einführer zertifiziert, nachdem er erklärt hat, dass er den in dieser Verordnung festgelegten Sorgfaltspflichten in der Lieferkette nachkommt.


6. doet andermaal een beroep op de EU-lidstaten om het voorbeeld te geven bij de ondersteuning van het universele karakter van de werkzaamheden van de Raad voor de rechten van de mens, met name door de ratificatie van alle internationale instrumenten inzake de mensenrechten die hij heeft vastgelegd; betreurt met name dat geen enkele EU-lidstaat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en leden van hun families heeft geratificeerd, dat meerdere lidstaten het Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning nog niet hebben goedgekeurd en/of geratificeerd en dat slechts één ...[+++]

6. bekräftigt erneut seine Forderung an die Mitgliedstaaten der EU, weiterhin mit gutem Beispiel voranzugehen und den umfassenden Charakter der Tätigkeiten des Menschenrechtsrats zu unterstützen, insbesondere, indem sie alle von ihm eingesetzten internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; drückt insbesondere sein Bedauern darüber aus, dass keine Mitgliedstaat der Europäischen Union die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat, dass mehrere Mitgliedstaaten das Übereinkommen zum Schutz aller Menschen vor dem Verschwindenlassen noch nicht angenommen bzw. ratifiziert ...[+++]


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de fabrikant of diens gemachtigde de conformiteitsbeoordeling van een specifiek uitrustingsonderdeel van zeeschepen laat uitvoeren door een aangemelde instantie , met gebruikmaking van een van de opties die de Commissie heeft vastgelegd door middel van uitvoeringshandelingen die zij in overeenstemming met de in artikel 38, lid 2, vermelde onderzoeksprocedure heeft vastgesteld, waarbij hij een van de volgende procedures kan kiezen:

2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Hersteller oder sein Bevollmächtigter im Hinblick auf die von einer notifizierten Stelle durchzuführende Konformitätsbewertung für einen spezifischen Gegenstand der Schiffsausrüstung auf eine der Optionen zurückgreift, die die Kommission durch Durchführungsrechtsakte vorgibt, die sie gemäß dem in Artikel 38 Absatz 2 genannten Prüfverfahren erlässt, wobei er eines der folgenden Verfahren wählen kann:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. De Administratie geeft de aanvrager kennis van de gemotiveerde beslissing waarbij ze zich uitspreekt over de ingediende aanvraag en waarbij het bedrag van de hersteltegemoetkoming wordt vastgelegd, indien hij daar recht op heeft.

Art. 15 - Die Verwaltung stellt dem Antragsteller den begründeten Beschluss über den eingereichten Antrag zu, in dem der Betrag der Schadenersatzzahlung festgelegt wird, insofern er darauf Anspruch hat.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerst ...[+++]

Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwal ...[+++]


TITEL 6. - Beroepen Art. 89. § 1. Als een marktdeelnemer een klacht aanhangig maakt bij de certificerende instelling en na onderzoek van die klacht volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm ISO/CEI 17065 de beslissing aanvecht die de certificerende instelling heeft genomen na afloop van de onderzoeksprocedure, kan hij bij de directeur van de dienst een administratief beroep indienen.

TITEL 6 - Einspruch Art. 89 - § 1 - Falls ein Betreiber die bescheinigende Stelle mit einer Beschwerde befasst und der Beschluss dieser bescheinigenden Stelle nach Abschluss der Bearbeitung dieser Beschwerde nach dem in Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 festgelegten Verfahren durch den genannten Betreiber beanstandet wird, so ist er berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde beim Direktor der Dienststelle einzureichen.


Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopingorganisatie(s) die aanvraag/aanvragen werd/werden ingediend; d) welke beslissing of beslissin ...[+++]

Bei Amateursportlern kann der Antrag auf Anwendung des vorhergehenden Absatzes im Rahmen der Anwendung des Artikels 24 des Dekrets formalisiert werden, wenn der betreffende Sportler vor der Sportorganisation, bei der er Mitglied ist, geladen oder vorstellig wird, 5. in dem Antrag sind ebenfalls angegeben: a) das Bestehen anderer, vorhergehend vom Sportler eingereichter TUE-Anträge, b) der oder die in diesem oder in diesen vorherigen Anträgen aufgeführten Stoffe, c) die Identität der Anti-Doping-Organisation(en), bei der/denen dieser oder diese vorherigen Anträge eingereicht worden ist/sind, d) die frühere(n), von der oder den betreffende ...[+++]


Elke lidstaat deelt de Commissie mede welke specifieke bepalingen hij heeft vastgesteld ter uitvoering van dit artikel, waarbij wordt gezorgd voor een beschermingsniveau dat ten minste gelijk is aan het niveau dat wordt gegarandeerd door de veiligheidsvoorschriften van de Commissie, zoals vastgelegd in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie, en door de veiligheidsvoorschriften van de Raad zoals vastgelegd in de bijlage bij Besluit 2001/264/EG van de Raad.

Jeder Mitgliedstaat gibt der Kommission die besonderen Bestimmungen bekannt, die er zur Umsetzung dieses Absatzes verabschiedet, wobei zumindest das gleiche Schutzniveau gilt wie dasjenige, das durch die Sicherheitsvorschriften der Kommission gemäß dem Anhang der Entscheidung 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission und die Sicherheitsvorschriften des Rates gemäß dem Anhang der Entscheidung 2001/264/EG des Rates gewährleistet ist.


Ik zou voorzitter Prodi willen vragen of hij gelooft dat de laatste methode die hij heeft gehanteerd, namelijk de mededeling van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport aannemen en deze rechtstreeks doorgeven aan het voorzitterschap, nu werkelijk de meest geschikte is en of hij van mening is dat, nu het college van commissarissen sterk wordt uitgebreid, de Commissie – altijd in overeenstemming met de richtsnoeren die zijn vastgelegd door het Europees Parlement – een directere aanpak zou moeten hanteren in haar communica ...[+++]

Ich möchte Herrn Prodi fragen, ob er der Ansicht ist, dass die jüngste Methode, die er verwendete, als er die Mitteilung des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport direkt an die Präsidentschaft weitergab, die geeignetste war, und ob er glaubt, dass jetzt, bei einem sehr viel größeren Kollegium der Kommissionsmitglieder, die Kommunikationspolitik – immer in Übereinstimmung mit den Leitlinien des Europäischen Parlaments – von der Kommission direkter betrieben werden sollte, damit sich ein wahrhaft europäischer Geist entfaltet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft vastgelegd' ->

Date index: 2021-07-26
w