Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «hij hun tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, is het bij de spreker opgekomen dat de hervormde grondwet waarnaar hij verwees tevens de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht aanzienlijk heeft ondermijnd, en is dat iets wat hij goedkeurt?

– Herr Präsident, ist dem Redner bewusst, dass die reformierte Verfassung, auf die er sich bezieht, auch den Effekt hatte, die Unabhängigkeit der Judikative maßgeblich zu unterminieren, und ist dies etwas, was er befürwortet?


De operationeel commandant houdt een boekhouding van de stortingen die hij ontvangt van Athena, van de uitgaven die hij vastlegt en de betalingen die hij verricht, en hij houdt tevens een inventaris bij van de uit de Athena-begroting gefinancierde roerende goederen die gebruikt worden voor de operatie waarover hij het bevel voert.

Der Befehlshaber der Operation führt Buch über die Überweisungen, die er von Athena erhält, über die von ihm gebundenen Ausgaben und getätigten Zahlungen, und er führt ein Bestandsverzeichnis der beweglichen Vermögensgegenstände, die aus dem Haushalt von Athena finanziert und für die von ihm befehligte Operation verwendet werden.


Hij stelt tevens voor het bedrag dat volgens de zogenaamde “de minimis- regel” in de visserijsector kan worden uitbetaald, op te trekken. Hij onderstreept dat deze steunmaatregel zonder dralen zou moeten worden toegepast door het bedrag gelijk te schakelen met dat van de andere productiesectoren met een plafond van 100 000 euro.

Er schlägt zudem die Erhöhung des Betrags der „de-minimis“-Regel für die Fischerei vor und hält sie für dringend geboten, wobei das Niveau an das der übrigen produktiven Sektoren anzupassen ist, d.h. Erhöhung auf 100.000 Euro.


Hij is tevens bereid te onderzoeken op welke wijze hij de druk op de twee partijen kan opvoeren teneinde te komen tot een duurzame oplossing van dit conflict in Oeganda.

Er ist auch bereit zu prüfen, auf welche Weise er den Druck auf beide Seiten verstärken kann, um zu einer dauerhaften Lösung des Konflikts in Uganda zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien hij zich tevens als werkzoekende wenst in te registreren in de lidstaat waar hij zijn laatste werkzaamheden, al dan niet in loondienst, heeft verricht, voldoet hij volledig aan de in die lidstaat geldende verplichtingen.

Entscheidet er sich dafür, sich auch in dem Mitgliedstaat, in dem er zuletzt eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, als Arbeitsuchender zu melden, so muss er den in diesem Mitgliedstaat geltenden Verpflichtungen nachkommen.


De operationeel commandant houdt een boekhouding van de stortingen die hij ontvangt van ATHENA, van de uitgaven die hij vastlegt en de betalingen die hij verricht, en hij houdt tevens een inventaris bij van de uit de ATHENA-begroting gefinancierde roerende goederen die gebruikt worden voor de operatie waarover hij het bevel voert.

Der Operation Commander führt Buch über die Überweisungen, die er von ATHENA erhält, über die von ihm gebundenen Ausgaben und getätigten Zahlungen, und er führt ein Bestandsverzeichnis der beweglichen Vermögensgegenstände, die aus dem Haushalt von ATHENA finanziert und für die von ihm befehligte Operation verwendet werden.


In dit verslag herhaalt hij eerdere aanbevelingen, en beklemtoont hij dat een succesvolle hervatting van de dialoog over de mensenrechten afhangt van de medewerking van de Iraakse regering en de geslaagde uitvoering van de reeds gedane aanbevelingen; hij onderstreept tevens de dringende noodzaak van verbetering van de toegang tot informatie, de onmiddellijke instelling van een moratorium op terechtstellingen, de beperking van de juridische grond voor de doodstraf, en verbetering van de leefomstandigheden in de gevangenissen en de vrijheid van godsdienst).

In diesem Bericht bekräftigt er vorangegangene Empfehlungen und weist darauf hin, dass der Erfolg der Wiederaufnahme des Dialogs über Menschenrechte von der Kooperation der irakischen Regierung und der erfolgreichen Umsetzung der bereits ausgesprochenen Empfehlungen abhängt; er betonte ferner, dass es dringend notwendig sei, den Zugang zu Informationen zu verbessern, unverzüglich ein Moratorium für Hinrichtungen zu verhängen, die gerichtliche Absegnung von Todesstrafen einzuschränken, die Haftbedingungen zu verbessern und Religionsfreiheit zu gewährleisten.


Met het resultaat van deze procedure kan hij de bevoegde nationale justitiële instanties belasten en hij kan tevens aanbevelingen doen, maar hij heeft ten aanzien van de nationale instanties geen onderzoeksbevoegdheid.

Er kann mit dem Ergebnis seiner Ermittlungen die zuständigen nationalen Justizbehörden befassen und Empfehlungen aussprechen, hat aber gegenüber den nationalen Stellen keine Weisungsbefugnis.


3. Tenzij de wetgeving van de lidstaat van herkomst de indiening van opmerkingen betreffende vorderingen voorschrijft, legt de schuldeiser een afschrift van eventuele bewijsstukken over en doet hij opgave van aard, datum van ontstaan en bedrag van de vordering; hij geeft tevens aan of hij voor de vordering op een voorrecht, een zakelijke zekerheid of een eigendomsvoorbehoud inroept, en op welke goederen de zekerheid betrekking heeft.

(3) Sofern das Recht des Herkunftsmitgliedstaats nicht eine Erläuterung der Forderung vorsieht, übersendet der Gläubiger eine Kopie der etwaigen Belege, teilt die Art, den Entstehungszeitpunkt und den Betrag der Forderung mit und gibt an, ob er für die Forderung ein Vorrecht, eine dingliche Sicherheit oder einen Eigentumsvorbehalt geltend macht und welche Vermögenswerte Gegenstand seiner Sicherheit sind.


3. Tenzij de wetgeving van de lidstaat van herkomst de indiening van opmerkingen betreffende vorderingen voorschrijft, legt de schuldeiser een afschrift van eventuele bewijsstukken over en doet hij opgave van aard, datum van ontstaan en bedrag van de vordering; hij geeft tevens aan of hij voor de vordering op een voorrecht, een zakelijke zekerheid of een eigendomsvoorbehoud inroept, en op welke goederen de zekerheid betrekking heeft.

(3) Sofern das Recht des Herkunftsmitgliedstaats nicht eine Erläuterung der Forderung vorsieht, übersendet der Gläubiger eine Kopie der etwaigen Belege, teilt die Art, den Entstehungszeitpunkt und den Betrag der Forderung mit und gibt an, ob er für die Forderung ein Vorrecht, eine dingliche Sicherheit oder einen Eigentumsvorbehalt geltend macht und welche Vermögenswerte Gegenstand seiner Sicherheit sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij hun tevens' ->

Date index: 2023-10-14
w