Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij kwam overeen " (Nederlands → Duits) :

Binnen deze gebieden kwam hij specifieke maatregelen overeen die vóór eind 2007 ten uitvoer moeten zijn gelegd – d.w.z. vóór het begin van de tweede cyclus van de strategie voor groei en werkgelegenheid in 2008.

In jedem Bereich legte der Europäische Rat fest, welche Maßnahmen vor Ende 2007 – d.h. bevor 2008 der zweite Zyklus der Strategie für Wachstum und Beschäftigung beginnt – durchgeführt werden sollen.


Op 7 oktober 2008 kwam de Raad van de Europese Unie overeen dat het vertrouwen in de financiële sector moest worden hersteld en moedigde hij de Commissie aan om met een geschikt voorstel te komen ter bevordering van de convergentie van DGS.

Am 7. Oktober 2008 erklärte sich der Rat der Europäischen Union darin einig, dass das Vertrauen in die Finanzmärkte wiederhergestellt werden müsse, und begrüßte die Absicht der Kommission, einen entsprechenden Vorschlag zur Förderung der Konvergenz der Einlagensicherungssysteme vorzulegen.


Hij kwam overeen dat de besprekingen moeten worden voorgezet, en dat hij tijdens zijn zitting op 21 en 22 november op dit vraagstuk zal terugkomen.

Er kam überein, dass die Arbeiten fortzuführen sind und dass er das Thema auf seiner Tagung am 21./22.


Hij kwam overeen eerlang op deze punten terug te komen in het licht van de bevindingen van de Commissie, die hij verzocht haar contacten met alle partijen actief voort te zetten, om de toepassingsproblemen inzake reeds gesloten overeenkomsten met bepaalde derde landen op te lossen - met name met Chili en de Mercosur - en over nieuwe overeenkomsten te onderhandelen.

Es wurde vereinbart, demnächst auf diese Themen zurückzukommen und dabei die Ergebnisse der Kontakte, die die Kommission weiterhin aktiv zu allen Parteien unterhalten soll, zu berücksichtigen, damit die Probleme bei der Anwendung, die bei den bereits mit bestimmten Drittländern geschlossenen Abkommen festgestellt wurden, gelöst und neue Abkommen, insbesondere mit Chile und dem MERCOSUR, ausgehandelt werden können.


Hij kwam verder overeen dat het beleid ter bestrijding van sociale uitsluiting gebaseerd diende te zijn op een open coördinatiemethode die nationale actieplannen en een samenwerkingsinitiatief van de Commissie combineert.

Er gelangte ferner zum Schluss, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung auf einer offenen Methode der Koordinierung beruhen sollten, bei der nationale Aktionspläne und eine Initiative der Kommission für die Zusammenarbeit kombiniert werden.


(3 bis) Op zijn bijeenkomst van 4 en 5 november 2004 in Den Haag bevestigde de Europese Raad zijn in Tampere besloten aanpak en kwam hij overeen om vóór 2010 een gemeenschappelijke asielprocedure in te voeren voor personen aan wie de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming is toegekend.

(3a) Auf seiner Tagung am 4. und 5. November 2004 in Den Haag bekräftigte der Rat die in Tampere beschlossene Vorgehensweise und vereinbarte die Einführung eines gemeinsamen Asylverfahrens und eines unionsweit geltenden einheitlichen Status für diejenigen, denen Asyl gewährt wird oder die subsidiären Schutz genießen, bis zum Jahr 2010.


(3 bis) Op zijn bijeenkomst van 4 en 5 november 2004 in Den Haag bevestigde de Europese Raad zijn in Tampere besloten aanpak en kwam hij overeen om vóór 2010 een gemeenschappelijke asielprocedure in te voeren voor personen aan wie de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming is toegekend.

(3a) Auf seiner Tagung am 4. und 5. November 2004 in Den Haag bekräftigte der Rat die in Tampere beschlossene Vorgehensweise und vereinbarte die Einführung eines gemeinsamen Asylverfahrens und eines unionsweit geltenden einheitlichen Status für diejenigen, denen Asyl gewährt wird oder die subsidiären Schutz genießen, bis zum Jahr 2010.


Aangezien de Raad van oordeel is dat de bepalingen van de kaderverordening automatisch ook van toepassing zijn op de drie specifieke verordeningen, kwam hij overeen het "horizontale" karakter van de kaderverordening te versterken door bepalingen die gemeenschappelijk zijn voor de specifieke verordeningen, over te dragen naar de kaderverordening.

Der Rat war der Auffassung, dass die Bestimmungen der Rahmenverordnung automatisch auch für die drei Einzelverordnungen gelten; er hat dementsprechend vereinbart, die übergreifende Funktion der Rahmenverordnung dadurch zu verstärken, dass die für alle Einzelverordnungen jeweils identischen Bestimmungen in die Rahmenverordnung übernommen werden.


Dit komt overeen met de accentverschuiving die de Commissievoorzitter, de heer Santer, onder de dreiging van een motie van wantrouwen in verband met de BSE-zaak aanbracht toen hij begin 1997 naar het Europees Parlement kwam.

Dies steht im Einklang mit der Schwerpunktverlagerung von Präsident Santer, als er unter dem Damoklesschwert eines Mißtrauensantrags aufgrund der BSE-Krise Anfang 1997 vor das Europäische Parlament trat.


Hij kwam overeen tijdens de zitting op 6/7 februari 1995 een besluit over die onderhandelingsrichtsnoeren te nemen.

Er kam überein, auf seiner Tagung am 6./7. Februar 1995 über diese Verhandlungsrichtlinien zu befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij kwam overeen' ->

Date index: 2024-01-10
w