Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij nog aanvullende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

Ergänzungsfuttermittel


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

Ergänzungsleistung [ zusätzliche Leistung ]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ergänzende Einnahme | zusätzliche Einnahme


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de producent-exporteur niet akkoord was met de beoordeling van de toereikendheid van zijn verbintenis, voerde hij geen aanvullende argumenten aan tegen de conclusie van de Commissie.

Der ausführende Hersteller erklärte sich mit der Bewertung der Angemessenheit seines Angebots nicht einverstanden, brachte jedoch keine weiteren Argumente gegen die Schlussfolgerung der Kommission vor.


Sinds de wet van 22 februari 1971 « houdende wijziging van de wetten van 16 juni 1960 en 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid » ontvangt de verzekerde van vreemde nationaliteit van wie alle met toepassing van de wet gestorte bijdragen de bij artikel 17 bepaalde bestemming hebben gekregen, een aanvullende rente ten bedrage van 17 procent van de ouderdomsrente op voorwaarde dat hij nog geen prestaties heeft gekregen die door de wet ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds en van het Invaliditeitsfonds aan de verzekerden worden toegezegd, en van zijn ...[+++]

Seit dem Gesetz vom 22. Februar 1971 « zur Abänderung der Gesetze vom 16. Juni 1960 und 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit » erhalten die Versicherten mit ausländischer Staatsangehörigkeit, bei denen alle in Anwendung des Gesetzes eingezahlten Beiträge auf die in Artikel 17 vorgesehene Weise verwendet wurden, eine Zusatzrente in Höhe von 17 Prozent der Altersrente, sofern sie noch keine Leistungen erhalten haben, die durch das Gesetz zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds und des Invaliditätsfonds für die Versicherten vorgesehen sind, und auf die entsprechenden Ansprüche verzichtet haben (Artikel 20bis Abs ...[+++]


Tevens stelt hij nog aanvullende amendementen voor waardoor de draagwijdte van het onschuldvermoeden nader wordt gepreciseerd, met name op het punt van publieke verwijzingen naar schuld vóór veroordeling (zie artikel 4 van het voorstel), zodat kan worden gewaarborgd dat de verdachte of aangeklaagde overal in de Unie een voldoende hoog beschermingsniveau geniet.

Der Berichterstatter schlägt ebenfalls zusätzliche Änderungsanträge vor, mit denen der Begriff der Unschuldsvermutung näher präzisiert werden soll, insbesondere, was die öffentliche Bezugnahme auf die Schuld vor einer Verurteilung (siehe Artikel 4 des Vorschlags) betrifft.


V. overwegende dat in 2012 in 80 gevallen een minnelijke schikking is getroffen of het probleem is opgelost door de betrokken instelling; overwegende dat, als de Ombudsman geen wanbeheer vaststelt of als er geen redenen zijn om een onderzoek voort te zetten, hij een aanvullende opmerking kan maken; overwegende dat een aanvullende opmerking is bedoeld om een instelling te adviseren over hoe zij de kwaliteit van haar dienstverlening aan burgers kan verbeteren;

V. in der Erwägung, dass im Jahr 2012 in 80 Fällen eine einvernehmliche Lösung gefunden wurde oder die Angelegenheit von dem betreffenden Organ beigelegt wurde; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte, wenn er keine Missstände in der Verwaltungstätigkeit feststellt oder es keinen Grund für eine Fortsetzung der Untersuchung gibt, weitere Anmerkungen anbringen kann; in der Erwägung, dass eine weitere Anmerkung darauf abzielt, ein Organ dahin gehend zu beraten, wie es die Qualität der Dienstleistungen, die es den Bürgerinnen und Bürgern zur Verfügung stellt, verbessern kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij kan aanvullende minimale geschiktheidsniveaus vaststellen indien meerdere percelen worden gegund aan dezelfde contractant.

Er kann zusätzliche Mindestanforderungen festlegen, sofern mehrere Lose an denselben Auftragnehmer vergeben werden.


Ik zou de vertegenwoordiger van het Spaanse voorzitterschap willen vragen of hij overweegt aanvullende maatregelen te nemen om te proberen tot een eensgezinde reactie van de lidstaten te komen op de problemen die met name in Jemen zijn ontstaan, of dat hij dit besluit aan de afzonderlijke lidstaten wil overlaten, zoals door de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken is besloten.

Ich möchte den Vertreter des spanischen Ratsvorsitzes fragen, ob er darüber nachdenkt, zusätzliche Maßnahmen im Bemühen zu ergreifen, die Reaktion der Mitgliedstaaten auf die Probleme zu harmonisieren, wie sie sich insbesondere mit Bezug auf den Jemen ergeben haben, oder ob er beabsichtigt, diese Entscheidung dem souveränen Kontext jedes einzelnen Mitgliedstaats zu überlassen, wie dies die Minister für Justiz und Inneres beschlossen haben.


– Ik wil de heer Posselt vragen of hij een aanvullende vraag wil stellen.

− Ich möchte jetzt Herrn Posselt fragen, ob er eine zusätzliche Frage hat.


Afgezien van de precontractuele informatie waarop de consument recht heeft, kan hij nog aanvullende bijstand nodig hebben om uit te maken welke kredietovereenkomst in het palet aangeboden producten voor zijn behoeften en financiële situatie het meest geschikt is.

Obgleich der Verbraucher Anspruch auf vorvertragliche Informationen hat, kann es sein, dass er darüber hinaus noch weitere Unterstützung braucht, um entscheiden zu können, welcher der ihm angebotenen Kreditverträge seinen Bedürfnissen und seiner finanziellen Situation am besten entspricht.


Indien de fabrikant of importeur van mening is dat nadere informatie nodig is voor de opstelling van zijn chemisch veiligheidsrapport en dat deze informatie alleen kan worden verkregen door de uitvoering van tests overeenkomstig bijlage VI, VII of VIII waarbij gewervelde dieren worden gebruikt, dient hij een voorstel voor een teststrategie in, waarin hij uiteenzet waarom hij de aanvullende informatie nodig acht en vermeldt hij dit in de desbetreffende rubriek van het chemi ...[+++]

Ist der Hersteller oder Importeur der Ansicht, dass weitere Informationen für die Erstellung des Stoffsicherheitsberichts erforderlich sind und dass diese Informationen nur durch Versuche mit Wirbeltieren nach Anhang VI, VII oder VIII gewonnen werden können, legt er einen Vorschlag für eine Versuchsstrategie vor, in dem er erläutert, weshalb er die zusätzliche Informationen für notwendig erachtet, und verzeichnet dies im Stoffsicherheitsbericht unter der entsprechenden Position.


Wanneer de distilleerder het bewijs levert dat het distillaat of de ruwe alcohol die hij heeft verkregen door distillatie van draf anders is gebruikt dan als eau-de-vie van draf, kan hij een aanvullend bedrag van 0,3139 [fmxeuro]/%/vol/hl ontvangen.

Erbringt der Brenner den Nachweis, daß das Destillat oder der Rohalkohol, das bzw. den er durch die Destillation von Traubentrester erhalten hat, nicht zur Herstellung von Branntwein aus Traubentrester verwendet wurde, so kann ihm ein zusätzlicher Betrag in Höhe von 0,3139 EUR/ % vol/hl gezahlt werden.


w