Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij ook erkent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad heeft op 19 maart 2015 geconcludeerd dat hij de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol door de Russische Federatie niet erkent en deze blijft veroordelen, en dat hij zal blijven vasthouden aan de volledige uitvoering van zijn beleid van niet-erkenning.

Der Europäische Rat hat am 19. März 2015 in seinen Schlussfolgerungen erklärt, dass er die rechtswidrige Annexion der Krim und von Sewastopol durch die Russische Föderation nicht anerkennt und sie weiterhin verurteilt und dass er weiter fest entschlossen ist, seine Politik der Nichtanerkennung uneingeschränkt umzusetzen.


Ik heb hier een brief in handen van de zelf uitgeroepen “Ambassadeur van de Turkse Republiek van Noord-Cyprus” in Brussel – een entiteit die uitsluitend bestaat bij de gratie van de Turkse militaire bezettingsmacht – waarin hij probeert mij belachelijk te maken, terwijl hij tegelijkertijd erkent dat de kerkdienst in Rizokarpaso werd onderbroken omdat de Grieks-Cypriotische christenen hiervoor geen vergunning hadden.

Ich halte hier in meinen Händen ein Schreiben des selbst ernannten „Botschafters der türkischen Republik Nordzypern“ in Brüssel – einem Gebilde, das ganz einfach nur auf der Macht der türkischen Besatzungsarmee basiert –, in dem er versucht, mich zu verhöhnen, und gleichzeitig zugibt, dass der Gottesdienst in Rizokarpaso unterbrochen wurde, weil die griechisch-zypriotischen Christen keine Genehmigung eingeholt hatten.


Bovendien houdt hij vast aan het standpunt dat de nationale bevoegde autoriteiten en de beroepsbeoefenaren in de gezondheidssector belangrijke bronnen voor publieksgerichte voorlichting over geneesmiddelen moeten blijven, hoewel hij ook erkent dat houders van een vergunning voor het in de handel brengen een waardevolle bron van niet-publiciteitsgerichte voorlichting over hun geneesmiddelen zijn.

Er hält auch daran fest, dass die zuständigen einzelstaatlichen Behörden und die Angehörigen der Gesundheitsberufe für die breite Öffentlichkeit weiterhin wichtige Quellen für Informationen über Arzneimittel sind, sieht jedoch auch, dass Genehmigungsinhaber eine wertvolle Quelle für werbungsfreie Informationen über Arzneimittel darstellen.


De dienstensector is – zoals hij zelf erkent – bijna overal ter wereld de belangrijkste sector.

Der Dienstleistungssektor ist – wie er selbst anerkannte –in fast allen Ländern der Welt der bedeutendste Wirtschaftszweig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet ...[+++]

36. erkennt den erweiterten allgemeinen Tarifvertrag an, den die serbische Regierung mit den Gewerkschaften und dem Arbeitgeberverband im November 2008 geschlossen hat; ermutigt die serbische Regierung, die derzeitige Aussetzung des Vertrags zu beenden; betont, dass die Gewerkschaftsrechte trotz der verfassungsrechtlichen Garantien nach wie vor beschränkt sind, und fordert Serbien auf, die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte zu verbessern; ist besorgt über die Tatsache, dass der soziale Dialog weiterhin schwach ausgeprägt ist und die Anhörung der Sozialpartner unregelmäßig erfolgt; erkennt an, dass der Wirtschafts- und Sozialrat häufiger getagt hat und ...[+++]


Dit verzoek dient een verklaring van de gastlidstaat te bevatten dat hij het ERIC, voor de toepassing van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde en van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop , vanaf het tijdstip van oprichting erkent als internationale instelling.

Dieser Antrag sollte eine Erklärung des Gastmitgliedstaats beinhalten, der zufolge das ERIC ab dem Zeitpunkt seiner Gründung als internationale Einrichtung bzw. internationale Organisation für den Zweck der Anwendung der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem und der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren anerkannt wird.


5. herinnert eraan dat artikel 7 van Richtlijn 2004/38/EG voor elke Europese burger het recht erkent om gedurende een periode van langer dan drie maanden te verblijven op het grondgebied van een andere lidstaat, mits hij kan aantonen dat hij werkzaam is in loondienst of zelfstandig in de gastlidstaat, of kan aantonen dat hij voor zichzelf en zijn gezinsleden beschikt over voldoende economische middelen (verkregen uit legale inkomsten) en beschikt over een ziektekostenverze ...[+++]

5. weist darauf hin, dass Artikel 7 der Richtlinie 2004/38/EG für jeden Unionsbürger das Recht vorsieht, sich für einen Zeitraum von über drei Monaten im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats aufzuhalten, wenn er nachweist, dass er Arbeitnehmer oder Selbstständiger im Aufnahmemitgliedstaat ist, oder für sich und seine Familienangehörigen über ausreichende (aus rechtmäßigen Einkünften stammende) Existenzmittel und einen umfassenden Krankenversicherungsschutz im Aufnahmemitgliedstaat verfügt;


een verklaring van het gastland van de EU dat hij het ERIC vanaf het tijdstip van oprichting als internationale instelling in de zin van de BTW- en de accijnsrichtlijn erkent.

eine Erklärung des EU-Gastlandes, der zufolge das ERIC als internationale Einrichtung im Sinne der Richtlinien über die Mehrwertsteuer und die Verbrauchersteuer anerkannt ist.


Binnen negentig dagen na ontvangst van het beoordelingsrapport erkent de betrokken lidstaat het besluit van de andere lidstaat alsmede de door deze laatste goedgekeurde samenvatting van de kenmerken van het product, of volgt hij de procedures van de artikelen 29 tot en met 34 indien hij van oordeel is dat er redenen zijn om aan te nemen dat de vergunning voor het betrokken geneesmiddel een risico voor de volksgezondheid kan oplever ...[+++]

Innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt des Beurteilungsberichts erkennt der betreffende Mitgliedstaat entweder die Entscheidung des ersten Mitgliedstaats und die von ihm genehmigte Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels an, oder er wendet - sofern er der Auffassung ist, dass Anlass zur Annahme besteht, dass die Genehmigung des Arzneimittels eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellt - die in den Artikeln 29 bis 34 festgelegten Verfahren an.


Binnen negentig dagen na ontvangst van het beoordelingsrapport erkent de betrokken lidstaat het besluit van de andere lidstaat alsmede de door deze laatste goedgekeurde samenvatting van de kenmerken van het product, of volgt hij de procedures van de artikelen 33 tot en met 38 indien hij van oordeel is dat er redenen zijn om aan te nemen dat de vergunning voor het betrokken geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik een risico voor ...[+++]

Innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt des Beurteilungsberichts erkennt der betreffende Mitgliedstaat entweder die Entscheidung des ersten Mitgliedstaats und die von ihm genehmigte Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels an oder er wendet - sofern er der Auffassung ist, dass Anlass zu der Annahme besteht, dass die Genehmigung des Tierarzneimittels eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt darstellt - die in den Artikeln 33 bis 38 festgelegten Verfahren an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij ook erkent' ->

Date index: 2023-10-19
w