Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij ook hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen




[hier:] gebruik van het vliegtuig

flugzeugbezogene Betriebsunterlagen


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die formulering werd verworpen na de volgende opmerkingen : « In hypothese D [die van artikel 332quinquies] komt aan de rechter een ruimere beoordelingsbevoegdheid toe dan in de hypothesen A-C [die van de andere hierboven bedoelde bepalingen]. In de hypothesen A-C heeft hij immers slechts een marginaal toetsingsrecht (kennelijk strijdig), terwijl hij in hypothese D beslist ' met inachtneming van de belangen van het kind '. Om mogelijke discriminaties te vermijden, verdient het aanbeveling de zaken te stroomlijnen en ook hier slechts een marginale controle te organiseren » (Parl. St., Kamer, 2004- ...[+++]

Dieser Wortlaut wurde im Anschluss an folgende Anmerkungen abgelehnt: « Im Fall D [derjenige von Artikel 332quinquies] besitzt der Richter eine umfassendere Ermessensbefugnis als in den Fällen A-C [diejenigen der anderen vorstehend erwähnten Bestimmungen], in denen er nur ein marginales Kontrollrecht besitzt (' offensichtlich nicht im Interesse '), während er im Fall D ' unter Berücksichtigung der Interessen des Kindes ' entscheidet. Um etwaige Diskriminierungen zu vermeiden, ist es zu empfehlen, das Verfahren zu rationalisieren und auch hier nur eine marginale Kontrolle vorzusehen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, D ...[+++]


« De Staat is bijgevolg slechts ontslagen van de [verplichting tot verzekering op voorwaarde dat de aansprakelijkheid van] ieder bestuurder van zijn voertuigen gedekt is overeenkomstig artikel 3. Hij moet dus, hetzij zich verzekeren, hetzij zijn eigen waarborg verlenen om alle schade te dekken die op welke wijze en in welke omstandigheden ook wordt veroorzaakt door al zijn aangestelden, door al zijn organen, door alle bestuurders van zijn voertuigen. De beperking van artikel 3 betreffende dezen die zich door diefstal of geweldpleging ...[+++]

« Der Staat ist also nur von der Versicherungsverpflichtung befreit unter der Bedingung, dass die Haftung aller Fahrer seiner Fahrzeuge gemäß Artikel 3 gedeckt ist. Er muss sich also versichern oder seine eigene Garantie zur Deckung aller durch all seine Angestellten, durch all seine Organe, durch alle Führer seiner Fahrzeuge verursachten Schäden gewähren, dies auf gleich welche Weise und unter egal welchen Umständen. Die Einschränkung von Artikel 3 in Bezug auf diejenigen, die sich durch Diebstahl oder Gewaltanwendung Zugriff auf das Kraftfahrzeug verschafft haben, gilt natürlich auch hier » (Parl. Dok., Kammer, 195 ...[+++]


Het zou mijns inziens gepast zijn om de Raad te laten weten dat als hij iets van het Europees Parlement wil, hij ook hier naar de betreffende discussies moet komen luisteren.

Ich denke, es wäre angezeigt, dem Rat auszurichten, dass er, wenn er vom Europäischen Parlament etwas möchte, auch herkommen und sich die Diskussionen dazu im Europäischen Parlament anhören soll.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minderheden in Pakistan werkte.

– Herr Präsident, ich glaube, wir waren alle zutiefst schockiert und entsetzt über die Ermordung von Minister Shahbaz Bhatti, nicht zuletzt weil er hier in diesem Parlament bekannt war, – er war hier zu Besuch und hat viele von uns getroffen –, aber auch, weil dies ein weiterer äußerst symbolischer Mord war, bei dem ein Mann umgekommen ist, der auf Aussöhnung aus war und mit allen Minderheiten in Pakistan zusammengearbeitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een paar minuten geleden is hier iets gebeurd tijdens de behandeling van het punt opmerkingen van één minuut. Op het moment dat u Hans-Peter Martin het woord gaf was hij inderdaad hier, en liep hij langs onze rij.

Zu diesem Zeitpunkt – während Sie ihn aufgerufen haben bzw. während er tatsächlich hier war – hat sich Hans-Peter Martin an unserem Platz vorbeibewegt.


Hij is hier aanwezig en ik neem aan dat hij hier nog wel het een en ander over wil zeggen. Het is echter belangrijk dat wij kijken naar de manier waarop de scholen worden gefinancierd en ervoor zorgen dat wij de beschikbare financiële middelen zo goed mogelijk gebruiken.

Es ist aber wichtig, dass wir uns ansehen, wie die Schulen finanziert werden, und dafür sorgen, dass wir unsere Mittel so effizient wie möglich einsetzen.


Indien aan het EIT dergelijke adviezen worden uitgebracht, reageert de raad van bestuur hier binnen drie maanden op, waarbij hij alle wijzigingen in de prioriteiten en geplande werkzaamheden vermeldt.

Werden solche Stellungnahmen an den Verwaltungsrat gerichtet, so legt dieser innerhalb von drei Monaten eine Antwort vor und gibt darin an, inwieweit Anpassungen bei den Prioritäten und geplanten Tätigkeiten vorgenommen werden.


Hij zou hier als eerste het woord voeren namens de PPE-DE-Fractie, maar hij kan vanavond niet bij ons zijn. Daarom heeft hij zijn spreektijd aan mij afgestaan als aanvulling op mijn eigen spreektijd, en ik dank u voor uw geduld in dezen.

Er hätte als Erster im Namen der PPE-DE-Fraktion sprechen sollen, kann jedoch heute Abend nicht hier sein, so dass er mir auch noch seine Redezeit abgetreten hat. Ich danke Ihnen für Ihre Geduld.


De begunstigde voegde hier nog aan toe dat de nationale wetgeving zelfs na de toetreding niet in overeenstemming was met de EU-wetgeving en hij dus, hoe zorgvuldig hij ook was geweest, niet kon weten dat hij bij een akkoord met crediteuren aan enkele extra voorwaarden moest voldoen.

Der Empfänger fügt hinzu, dass die innerstaatlichen Rechtsvorschriften auch nach dem Beitritt nicht mit dem EU-Recht in Einklang stehen und er deshalb auch trotz größter Bemühungen nicht wissen konnte, dass für das Erzielen eines Vergleichs mit seinen Gläubigern zusätzliche Bedingungen erfüllt sein müssen.


125. 4) Hier kan aan worden toegevoegd dat, om het vrije verkeer van de beroepsbeoefenaars niet excessief te belemmeren, aan de bevoegdheid die de ontvangende lidstaat verleend zou worden om een lijst met erkende artsen op te stellen, in elk geval twee verplichtingen verbonden zouden moeten worden: enerzijds zou de lidstaat moeten aangeven welke de specifieke eisen op het gebied van de gezondheid aanleiding zijn tot het opzetten van een dergelijk netwerk van erkende artsen en anderzijds zou hij de migrant moeten informeren over de verschillende mogelijkhe ...[+++]

125. 4) Man kann hinzufügen, daß, um die Freizügigkeit der Berufsangehörigen nicht übermäßig zu erschweren, die dem Aufnahmestaat angebotene Möglichkeit, ein Verzeichnis der zugelassenen Ärzte zu erstellen, in jedem Fall mit zwei Verpflichtungen einhergehen sollte: Er muß einerseits die besonderen gesundheitlichen Anforderungen nachweisen, die die Schaffung eines solchen Netzes zugelassener Ärzte rechtfertigen, und er muß andererseits den Zuwanderer über die verschiedenen Möglichkeiten informieren, die sich ihm zur Erfuellung dieser Anforderungen bieten (im Herkunftsmitgliedstaat zugelassener Arzt, von den Behörden des Herkunftsmitglieds ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij ook hier' ->

Date index: 2021-04-19
w