Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het eiwit raakt verankerd in de celmembraan
Hijs- of hefgereedschap
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij raakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


een beschikking die een persoon rechtstreeks en individueel raakt(

eine Entscheidung,die eine Person unmittelbar und individuell betrifft


het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

das Protein verankert sich in der Zellmembran


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vraag zou ik graag beantwoord zien omdat hij raakt aan mijn emoties, mijn relaties, mijn familie en mijn wortels, die in bijna de gehele Balkan liggen.

Auf diese Frage hätte ich gerne eine Antwort, da meine Gefühle, meine Verwandtschaft, meine Familie und meine Wurzeln, die sich fast über den gesamten Balkan verteilen, betroffen sind.


Hij raakte beide handen kwijt en werd blind.

Er verlor beide Hände und sein Augenlicht.


Hij klaagt aan dat artikel 9 van de wet van 11 mei 2003, dat eraan in de weg staat dat hij zijn beroep kan blijven uitoefenen, op discriminerende wijze de rechtszekerheid, het gewekte vertrouwen en de verworven rechten raakt.

Er bemängelt, dass Artikel 9 des Gesetzes vom 11. Mai 2003, der verhindere, dass er weiter seinen Beruf ausüben könne, auf diskriminierende Weise die Rechtssicherheit, das erweckte Vertrauen und die erworbenen Rechte verletze.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vanochtend kwam de heer Daul eraan rennen om het in de plenaire vergadering te hebben over de noodzaak van een hogere EU-begroting, maar hij rende zo hard dat hij buiten adem raakte en moest stoppen met praten.

– Herr Präsident, heute Morgen kam Herr Daul hier ins Plenum gelaufen, doch er lief so schnell, dass ihm die Luft ausging und er aufhören musste zu sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien de autobus of touringcar onderweg buiten gebruik raakt, zet de vervoerder de dienst met een ander voertuig voort vanaf de plaats waar het onbruikbare voertuig zich bevindt, of biedt hij vervoer aan vanaf de plaats waar het onbruikbare voertuig zich bevindt naar een geschikte wachtplaats of terminal vanwaar de reis kan worden voortgezet.

(3) Wird der Kraftomnibus während der Fahrt betriebsunfähig, bietet der Beförderer entweder die Fortsetzung des Verkehrsdienstes mit einem anderen Fahrzeug von dem Ort, an dem sich das betriebsunfähige Fahrzeug befindet, oder die Beförderung von dem Ort, an dem sich das betriebsunfähige Fahrzeug befindet, zu einem geeigneten Wartepunkt oder Busbahnhof, von dem aus die Fortsetzung der Reise möglich ist, an.


Hij raakt zijn pensioenrechten of zijn baan kwijt. We moeten duidelijk maken dat de Europese Unie de nodige stappen neemt om dit soort praktijken een halt toe te roepen.

Wir müssen klarstellen, dass die Europäische Union die notwendigen Schritte unternimmt, um derartige Praktiken zu unterbinden, und vielleicht bieten die bevorstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament eine gute Gelegenheit dazu.


4. Wanneer een VMS-systeem aan boord van een communautair vaartuig defect raakt, stelt de vlaggenlidstaat de CCAMLR zo spoedig mogelijk in kennis van de naam van het vaartuig en van het tijdstip, de datum en de positie van het vaartuig waarop het VMS-systeem defect is geraakt, en zendt hij een afschrift van deze kennisgeving naar de Commissie.

(4) Falls das VMS-System an Bord eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft nicht funktioniert, teilt der Flaggenmitgliedstaat der CCAMLR so bald wie möglich mit Kopie an die Kommission den Namen des Schiffes sowie Uhrzeit, Datum und Position des Schiffes bei Ausfall des VMS mit.


Het is zeer belangrijk dat de consument probleemloos zijn weg kan vinden. Om ervoor te zorgen dat hij het spoor niet bijster raakt, moeten de vermeldingen duidelijk en expliciet zijn en moet hij secundaire gegevens kunnen opvragen met behulp van een barcode.

Damit er informiert und nicht verwirrt wird, müssen die bedeutsamen Hinweise deutlich zu lesen sein, während die für ihn zweitrangigen Angaben mittels Strichcode zu Kontrollzwecken angegeben werden können.


Hij voegt daaraan toe dat het beroepsgeheim rechtstreeks de rechten van de verdediging raakt en bestemd is om de cliënt en niet de practicus te beschermen.

Er fügt hinzu, dass das Berufsgeheimnis unmittelbar mit den Rechten der Verteidigung zusammenhänge und dazu diene, den Mandanten und nicht den Praktiker zu schützen.


De bestreden norm raakt hen rechtstreeks en ongunstig in hun persoonlijke geschiedenis, in zoverre hij een schending inhoudt van de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie.

Die angefochtene Norm betreffe sie direkt und nachteilig in ihrer persönlichen Geschichte, insofern sie einen Verstoss gegen die Verfassungsgrundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung beinhalte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij raakt' ->

Date index: 2022-07-11
w