Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zei verder » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Diamandouros legde uit dat hij eind maart 2013 tien jaar als Europees Ombudsman in functie zou zijn, en hij zei dat de tijd voor hem gekomen was om verder te kijken dan zijn leven als Europees ambtenaar en dat hij voornemens was zijn rol van actieve deelnemer aan het openbaar leven in te ruilen voor die van geïnteresseerde, betrokken burger, zoals hij voorheen gewoon was.

Nikiforos Diamandouros erklärte, dass er Ende März 2013 zehn Jahre im Amt des Europäischen Bürgerbeauftragten tätig war, und gab an, dass für ihn die Zeit gekommen sei, an ein Leben jenseits seiner öffentlichen Rolle auf der EU-Ebene zu denken und, statt als Akteur im öffentlichen Leben, seine frühere Rolle als Wissenschaftler und Student des öffentlichen Lebens und als aktiver Privatbürger wieder aufzunehmen.


Ik ben van mening dat hij een cruciaal punt had toen hij zei dat er enkele knelpunten waren, dat wil zeggen enkele kritieke punten, die we moeten accepteren en die we moeten oplossen om verder te kunnen gaan en daarbij gaat het onder andere om een aantal sociale en ecologische aspecten.

Meiner Meinung nach hatte er absolut Recht, als er sagte, dass es einige Engpässe, also einige kritische Punkte gebe, darunter auch sozialer und umweltpolitischer Natur, die wir akzeptieren müssen und mit denen wir uns befassen müssen, wenn wir Fortschritte machen wollen.


Hij zei verder dat de dienst Financieel toezicht strenge maatregelen tegen de bank zou nemen zoals het niet goedkeuren van nieuwe financiële instrumenten en strengere controles (20).

Der FAD werde mit strengen Maßnahmen gegenüber der Bank reagieren, zum Beispiel mit der Nichtbewilligung neuer Finanzinstrumente oder strengeren Kontrollen der Bank (20).


Ik zou graag willen wijzen op de woorden van aartsbisschop Agostino Marchetto van de Raad van Migranten van de Italiaanse Bisschoppelijke conferentie. Hij zei dat een mens nooit mag worden vastgezet voor enkel een bestuurlijke overtreding en verder dat mensen nooit mogen worden vastgezet in inhumane en vernederende detentiecentra zoals degene die bezocht is door deze parlementaire Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

Ich möchte auf die Worte des Erzbischofs Agostino Marchetto vom Päpstlichen Migrantenrat der italienischen Bischofskonferenz hinweisen, der sagte, eine Person könne nicht aufgrund eines rein administrativen Vergehens in Haft gehalten werden und Menschen dürften nicht in unmenschlichen und entwürdigenden Abschiebelagern wie jenen, die der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres besucht hat, festgehalten werden.


Hij zei verder dat het niet verstandig was onder druk te werken. We zouden ons eerst en vooral moeten concentreren op zaken die nu van belang zijn, zoals de strategie van Lissabon, de uitbreiding en de onderhandelingen over een nieuw communautair kader voor het verlenen van steun.

Darum verlangte er mehr Zeit und rief dazu auf, dass wir uns auf die unmittelbaren Probleme konzentrieren sollten, wie zum Beispiel die Strategie von Lissabon, die Erweiterung und die Verhandlungen über das neue Gemeinschaftliche Förderkonzept.


Verder zei hij dat de toepassing van de EU-regels intelligent en selectief zal zijn.

Weiter sagte er, die Anwendung der EU-Verordnungen würde intelligent und selektiv sein.


De begroting (1,22% van het communautaire BIP in de vorm van vastleggingskredieten) is realistisch, maar wel ambitieus", aldus Barnier. Hij zei verder dat "de financiële ruimte voor het cohesiebeleid in de buurt blijft van de drempel die in Kopenhagen is vastgelegd: 0,43% van het communautaire BIP".

Der Haushaltsansatz (1,22% des BIP der Gemeinschaft in Verpflichtungsermächtigungen) ist realistisch, aber auch ehrgeizig". Er führte aus, dass "der Finanzrahmen für die Kohäsionspolitik bei der in Kopenhagen festgelegten Schwelle - 0,43% des Gemeinschafts-BIP - stabil bleibt".


Hij zei dat het voorzitterschap de besprekingen verder zal sturen in de richting die het heeft aangegeven, rekening houdend met de opmerkingen van de delegaties en met de amendementen die het Europees Parlement medio november zal aannemen, zodat op 10 december 2001 een akkoord over een gemeenschappelijk standpunt mogelijk wordt.

Er erklärte, dass der Vorsitz die Beratungen in die aufgezeigte Richtung weiterführen wird, wobei die Bemerkungen der Delegationen sowie die Abänderungen, die das Europäische Parlament Mitte November annehmen wird, berücksichtigt werden, so dass am 10. Dezember eine Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt erzielt werden kann.


De commissaris zei verder dat hij, hoewel de onderlinge aanpassing van de verbruiksbelastingen niet in eerste instantie een energievraagstuk is, de ontwikkelingen op dit gebied nauwlettend zal blijven volgen en dat verder moet worden gewerkt aan de verbetering van de huidige EU-wetgeving inzake de verplichte voorraden, met het oog op de behoeften van de interne markt.

Die Steuerangleichung sei zwar an sich kein Energiedossier, fuhr der Kommissar fort, doch werde er die Entwicklung genau verfolgen. Außerdem werde er sich darum bemühen, die bestehenden EU-Vorschriften über die Pflichtvorräte entsprechend den Erfordernissen des Binnenmarktes zu verbessern.


Verder zei hij dat de factoren die hebben geleid tot de huidige kleine marges in de raffinagesector grotendeels bekend zijn maar nader moeten worden besproken en geanalyseerd.

Die Faktoren, die zu der prekären Ertragslage der Raffinerien geführt haben, seien großenteils bekannt, doch bedürfe es noch weiterer Diskussionen und Analysen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zei verder' ->

Date index: 2023-06-05
w