Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zelf meestal " (Nederlands → Duits) :

« het tweede objectief is de deelneming aan de aldus gedefinieerde criminele organisaties strafbaar te stellen. Het komt erop aan personen te bestraffen, niet omwille van hun persoonlijke deelname aan misdrijven of hun persoonlijke bedoeling misdrijven te plegen, maar omwille van hun lidmaatschap zelf van de criminele organisaties, zoals omschreven door de wet, of omwille van hun deelname aan geoorloofde activiteiten van deze criminele organisaties, of nog omwille van hun deelname aan de besluitvorming binnen deze organisaties. Hierdoor wordt het mogelijk personen te bestraffen die thans meestal ...[+++]

« das zweite Ziel besteht darin, die Beteiligung an kriminellen Organisationen im Sinne dieser Definition unter Strafe zu stellen. Es gilt, Personen zu bestrafen, nicht wegen ihrer persönlichen Beteiligung an Straftaten oder ihrer persönlichen Absicht, Straftaten zu begehen, sondern wegen ihrer eigentlichen Mitgliedschaft in kriminellen Organisationen im Sinne der Beschreibung im Gesetz oder wegen ihrer Beteiligung an unerlaubten Tätigkeiten dieser kriminellen Organisationen, oder aber wegen ihrer Beteiligung an der Beschlussfassung innerhalb dieser Organisationen. Hierdurch wird es möglich, Personen zu bestrafen, die derzeit meist ungeschoren davonko ...[+++]


Hij verzwijgt dat hij zelf meestal een deel van Brussel is, en alleen dan wanneer hij de Kerstman kan spelen, zoals bijvoorbeeld nu bij de TEN, wil de Raad alle cadeautjes alleen uitdelen.

Er verschweigt, dass er in der Regel ein Teil Brüssels ist, und nur dort, wo man den Weihnachtsmann spielen kann, wie jetzt beispielsweise bei den TEN, möchte der Rat als Segensbringer auftreten, als Alleiniger natürlich.


– (DE) Mevrouw de commissaris, de toeslagen voor bellen in het buitenland met de nieuwe UMTS-technologie zijn nog hoger dan in het gewone GSM-net. Wie in het buitenland belt, krijgt daarvoor al gauw een gepeperde rekening, zelfs als hij via een partnernet belt. Op de rekening staat dan meestal niet of er per minuut of per volume wordt afgerekend.

– Frau Kommissarin! Die Auslandsaufschläge auf die neue Technologie UMTS sind noch kostspieliger als bei gewöhnlichen Handys. Wer im Ausland surft, ist schnell viel Geld los, auch wenn dies nur über ein Partnernetz erfolgt. Aus der Rechnung geht dann zumeist nicht hervor, ob nach Minuten oder Volumen abgerechnet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zelf meestal' ->

Date index: 2024-03-23
w